彼爾姆科米語
詞源
名詞
(ryt)
茲梁科米語
前: | (lun) |
---|---|
後: | (voj) |
詞源
繼承自原始彼爾姆語 。同源詞包括彼爾姆科米語 (ryt) 和烏得穆爾特語 (džyt)。「西方」之義指的是太陽黃昏時所處的位置。
發音
- 國際音標(幫助):/ˈrɨt/, [ˈrɯ̈t]
- 斷字:рыт
名詞
(ryt)
- 晚上
- 1957, , 譯者 P. G. Doronina, Царь Салтан йылысь, сылӧн славнӧй пи ён багатыр князь Гвидон Салтанович да мича юсь-царевна йылысь мойд [The tale of tsar Saltan, his renowed son the mighty bogatyr prince Gvidon Saltanovich and of the beautiful swan-princess],頁號 3:
- Куим нывка ӧшинь дорын
Вӧлі печкӧны рыт сёрӧн.- Kuim nyvka öšiń doryn
Völi pećköny ryt śorön. - 三個姑娘在窗邊
他們在一個深夜裡紡紗。
- Kuim nyvka öšiń doryn
- 西,西方
變格
рыт的所有格變格 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
衍生詞彙
- (rytyv)
- (töryt)
參見
(voj) (vojvyv) |
||
(ryt) (rytyvvyv) |
(asyv) (asyvvyv) | |
(lun) (lunvyv) |
參考資料
- D. V. Bubrikh (1949) Грамматика литературного Коми языка [Grammar of the literary Komi language], Leningrad, 页46
- L. M. Beznosikova; E. A. Ajbabina; R. I. Kosnyreva (2000) Коми-Русский словарь [Komi-Russian dictionary], ISBN 5-7555-0679-5, 页569
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.