保加利亚语

词源

繼承教會斯拉夫語 (sǫštĭ),源自原始斯拉夫語 的變體;同時也是系動詞 (sǎm, ) 的現在主動分詞。與梵語 (sat)古英語 英語 )同源。

发音

  • 國際音標(幫助)[sɤʃt]

形容词

• (sǎšt)

  1. 相同
    един и същedin i sǎšt同一個人,同一個事物
  2. 用於表示對主題的肯定、確認。
    „Това Иван ли беше?“ „Същият.“
    „Tova Ivan li beše?“ „Sǎštijat.“
    “那個人是伊凡嗎?”“沒錯。”

变格

衍生词汇

  • (sǎština, 本質,實質)
  • (sǎštestvo, 實質,實體)
  • (sǎštnost, 本質,自我)
  • (sǎštinski, 實際的,本質的)
  • (sǎštestven, 實質的)
  • (sǎšto, 也,亦)

相关词汇

  • (bivš, 前者的)

参考资料

  • същ in Rečnik na bǎlgarskija ezik (Institut za bǎlgarski ezik)
  • същ in Rečnik na bǎlgarskija ezik (Čitanka.Info)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.