白俄羅斯語

詞源

經由波蘭語 (現更常用)或方言形式中古低地德語 (打擊,擊中)。與包括烏克蘭語 (šljax)等同源。

發音

  • 國際音標(幫助)[ʂlʲax]
  • 音頻(檔案)

名詞

(šljax) m 無生 (屬格,主格複數,屬格複數)

  1. 道路
    近義詞: (daróha) (pucʹ)

變格

來源

  • slounik.org中有關“шлях”的內容

俄語

替代寫法

詞源

借自烏克蘭語 (šljax)白俄羅斯語 (šljax),比方說波蘭語

發音

  • 國際音標(幫助)[ʂlʲax]

名詞

(šljax) m 無生 (屬格,主格複數,屬格複數)

  1. (歷史烏克蘭南部俄語) 大道大路

變格

烏克蘭語

詞源

經由波蘭語 (現更常用)或方言形式中古低地德語 (打擊,擊中)。在語義上,對照 (býta doróha),來自 (byty, 打擊) (doroha, 路,道路)。與包括白俄羅斯語 (šljax)同源。

發音

  • 國際音標(幫助)[ʃlʲax]
  • 音頻(檔案)

名詞

(šljax) m 無生 (屬格,主格複數,屬格複數)

  1. 道路
    近義詞: (doróha) (putʹ)

變格

來源

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.