參見:、 和
阿拉伯語
詞源1
源自詞根 (b-d-l)。對比希伯來語 (badal, “分割”)。
動詞
(badala) I, 非過去式 (yabdulu)
- 交換
- 弄混
變位
بَدَلَ
的變位形式 (第I類健康, verbal noun بَدْل)動名詞 الْمَصْدَر |
badl | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
主動分詞 اِسْم الْفَاعِل |
bādil | |||||||||||
被動分詞 اِسْم الْمَفْعُول |
mabdūl | |||||||||||
主動語態 الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
單數 الْمُفْرَد |
雙數 الْمُثَنَّى |
複數 الْجَمْع | ||||||||||
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب | |||||
過去(完成)陈述式 الْمَاضِي |
陽性 | badaltu |
badalta |
badala |
badaltumā |
badalā |
badalnā |
badaltum |
badalū | |||
陰性 | badalti |
badalat |
badalatā |
badaltunna |
badalna | |||||||
非過去(非完成)陈述式 الْمُضَارِع |
陽性 | ʔabdulu |
tabdulu |
yabdulu |
tabdulāni |
yabdulāni |
nabdulu |
tabdulūna |
yabdulūna | |||
陰性 | tabdulīna |
tabdulu |
tabdulāni |
tabdulna |
yabdulna | |||||||
虛擬式 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
陽性 | ʔabdula |
tabdula |
yabdula |
tabdulā |
yabdulā |
nabdula |
tabdulū |
yabdulū | |||
陰性 | tabdulī |
tabdula |
tabdulā |
tabdulna |
yabdulna | |||||||
弱祈使式 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
陽性 | ʔabdul |
tabdul |
yabdul |
tabdulā |
yabdulā |
nabdul |
tabdulū |
yabdulū | |||
陰性 | tabdulī |
tabdul |
tabdulā |
tabdulna |
yabdulna | |||||||
祈使式 الْأَمْر |
陽性 | ubdul |
ubdulā |
ubdulū |
||||||||
陰性 | ubdulī |
ubdulna | ||||||||||
被動語態 الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
單數 الْمُفْرَد |
雙數 الْمُثَنَّى |
複數 الْجَمْع | ||||||||||
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب | |||||
過去(完成)陳述式 الْمَاضِي |
陽性 | budiltu |
budilta |
budila |
budiltumā |
budilā |
budilnā |
budiltum |
budilū | |||
陰性 | budilti |
budilat |
budilatā |
budiltunna |
budilna | |||||||
非過去(非完成)陳述式 الْمُضَارِع |
陽性 | ʔubdalu |
tubdalu |
yubdalu |
tubdalāni |
yubdalāni |
nubdalu |
tubdalūna |
yubdalūna | |||
陰性 | tubdalīna |
tubdalu |
tubdalāni |
tubdalna |
yubdalna | |||||||
虛擬式 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
陽性 | ʔubdala |
tubdala |
yubdala |
tubdalā |
yubdalā |
nubdala |
tubdalū |
yubdalū | |||
陰性 | tubdalī |
tubdala |
tubdalā |
tubdalna |
yubdalna | |||||||
弱祈使式 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
陽性 | ʔubdal |
tubdal |
yubdal |
tubdalā |
yubdalā |
nubdal |
tubdalū |
yubdalū | |||
陰性 | tubdalī |
tubdal |
tubdalā |
tubdalna |
yubdalna |
參考資料
- Steingass, Francis Joseph (1884), “”, The Student's Arabic–English Dictionary, London: W.H. Allen
詞源2
動詞
(baddala) II, 非過去式 (yubaddilu)
變位
بَدَّلَ
的變位形式 (第II類健康)動名詞 الْمَصْدَر |
tabdīl | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
主動分詞 اِسْم الْفَاعِل |
mubaddil | |||||||||||
被動分詞 اِسْم الْمَفْعُول |
mubaddal | |||||||||||
主動語態 الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
單數 الْمُفْرَد |
雙數 الْمُثَنَّى |
複數 الْجَمْع | ||||||||||
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب | |||||
過去(完成)陈述式 الْمَاضِي |
陽性 | baddaltu |
baddalta |
baddala |
baddaltumā |
baddalā |
baddalnā |
baddaltum |
baddalū | |||
陰性 | baddalti |
baddalat |
baddalatā |
baddaltunna |
baddalna | |||||||
非過去(非完成)陈述式 الْمُضَارِع |
陽性 | ʔubaddilu |
tubaddilu |
yubaddilu |
tubaddilāni |
yubaddilāni |
nubaddilu |
tubaddilūna |
yubaddilūna | |||
陰性 | tubaddilīna |
tubaddilu |
tubaddilāni |
tubaddilna |
yubaddilna | |||||||
虛擬式 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
陽性 | ʔubaddila |
tubaddila |
yubaddila |
tubaddilā |
yubaddilā |
nubaddila |
tubaddilū |
yubaddilū | |||
陰性 | tubaddilī |
tubaddila |
tubaddilā |
tubaddilna |
yubaddilna | |||||||
弱祈使式 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
陽性 | ʔubaddil |
tubaddil |
yubaddil |
tubaddilā |
yubaddilā |
nubaddil |
tubaddilū |
yubaddilū | |||
陰性 | tubaddilī |
tubaddil |
tubaddilā |
tubaddilna |
yubaddilna | |||||||
祈使式 الْأَمْر |
陽性 | baddil |
baddilā |
baddilū |
||||||||
陰性 | baddilī |
baddilna | ||||||||||
被動語態 الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
單數 الْمُفْرَد |
雙數 الْمُثَنَّى |
複數 الْجَمْع | ||||||||||
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب | |||||
過去(完成)陳述式 الْمَاضِي |
陽性 | buddiltu |
buddilta |
buddila |
buddiltumā |
buddilā |
buddilnā |
buddiltum |
buddilū | |||
陰性 | buddilti |
buddilat |
buddilatā |
buddiltunna |
buddilna | |||||||
非過去(非完成)陳述式 الْمُضَارِع |
陽性 | ʔubaddalu |
tubaddalu |
yubaddalu |
tubaddalāni |
yubaddalāni |
nubaddalu |
tubaddalūna |
yubaddalūna | |||
陰性 | tubaddalīna |
tubaddalu |
tubaddalāni |
tubaddalna |
yubaddalna | |||||||
虛擬式 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
陽性 | ʔubaddala |
tubaddala |
yubaddala |
tubaddalā |
yubaddalā |
nubaddala |
tubaddalū |
yubaddalū | |||
陰性 | tubaddalī |
tubaddala |
tubaddalā |
tubaddalna |
yubaddalna | |||||||
弱祈使式 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
陽性 | ʔubaddal |
tubaddal |
yubaddal |
tubaddalā |
yubaddalā |
nubaddal |
tubaddalū |
yubaddalū | |||
陰性 | tubaddalī |
tubaddal |
tubaddalā |
tubaddalna |
yubaddalna |
參考資料
- Steingass, Francis Joseph (1884), “”, The Student's Arabic–English Dictionary, London: W.H. Allen
詞源3
名詞
(badl) m
變格
詞源4
名詞
或 (badal 或 bidl) m (複數)
變格
參考資料
- Steingass, Francis Joseph (1884), “”, The Student's Arabic–English Dictionary, London: W.H. Allen
詞源5
形容詞
بَدَل • (badal) 〈陽〉, '复数 (ʔabdāl)
- 大度的
變格
參考資料
- Steingass, Francis Joseph (1884), “”, The Student's Arabic–English Dictionary, London: W.H. Allen
詞源6
動詞
(badila) I, 非過去式 (yabdalu)
- 手和關節痛
變位
بَدِلَ
的變位形式 (第I類健康, verbal noun بَدَل)動名詞 الْمَصْدَر |
badal | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
主動分詞 اِسْم الْفَاعِل |
bādil | |||||||||||
主動語態 الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
單數 الْمُفْرَد |
雙數 الْمُثَنَّى |
複數 الْجَمْع | ||||||||||
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب | |||||
過去(完成)陈述式 الْمَاضِي |
陽性 | badiltu |
badilta |
badila |
badiltumā |
badilā |
badilnā |
badiltum |
badilū | |||
陰性 | badilti |
badilat |
badilatā |
badiltunna |
badilna | |||||||
非過去(非完成)陈述式 الْمُضَارِع |
陽性 | ʔabdalu |
tabdalu |
yabdalu |
tabdalāni |
yabdalāni |
nabdalu |
tabdalūna |
yabdalūna | |||
陰性 | tabdalīna |
tabdalu |
tabdalāni |
tabdalna |
yabdalna | |||||||
虛擬式 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
陽性 | ʔabdala |
tabdala |
yabdala |
tabdalā |
yabdalā |
nabdala |
tabdalū |
yabdalū | |||
陰性 | tabdalī |
tabdala |
tabdalā |
tabdalna |
yabdalna | |||||||
弱祈使式 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
陽性 | ʔabdal |
tabdal |
yabdal |
tabdalā |
yabdalā |
nabdal |
tabdalū |
yabdalū | |||
陰性 | tabdalī |
tabdal |
tabdalā |
tabdalna |
yabdalna | |||||||
祈使式 الْأَمْر |
陽性 | ibdal |
ibdalā |
ibdalū |
||||||||
陰性 | ibdalī |
ibdalna |
參考資料
- Steingass, Francis Joseph (1884), “”, The Student's Arabic–English Dictionary, London: W.H. Allen
詞源7
名詞
(badal) m
- 手部的痛風
變格
參考資料
- Steingass, Francis Joseph (1884), “”, The Student's Arabic–English Dictionary, London: W.H. Allen
詞源8
形容詞
بَدِل • (badil)
- 痛風的
變格
参考资料
- Steingass, Francis Joseph (1884), “”, The Student's Arabic–English Dictionary, London: W.H. Allen
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.