參見:

阿拉伯语

词源

有一種說法認為源自原始閃米特語 ,鑒於該詞存在於古阿卡德語中,看起來可能確實是。但如果本詞是繼承詞,那麼應該會保留下聲門塞音(類似 (biʔr)),而且考慮到阿拉伯半島土地之貧瘠,限制了無花果的存在地域,因此現在的用詞更有可能是借自亞拉姆語 / (tēnā) – 究竟是先從個體名詞還是從集合名詞借入,仍然需要討論。对比可能是借自南閃米特語支的阿拉伯語 (balas, 無花果)

发音

  • 國際音標(幫助)/tiːn/

名词

(tīn) m (集合名詞,單數名詞)

  1. 無花果
    • 公元 609年–632年, , 95:1:
      وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيْتُونِ
      wat-tīni waz-zaytūni
      無花果和橄欖果盟誓

变格

派生語彙

  • 埃及阿拉伯語: (tīn)
  • 鄂圖曼土耳其語: (tin)
    • 土耳其語:
  • 斯瓦希里語:

参考资料

  • Fraenkel, Siegmund (1886) Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen (德語), Leiden: E. J. Brill, 页148
  • Template:R:sem:Guidi-Sede
  • Jeffery, Arthur (1938) The Foreign Vocabulary of the Qurʾān (Gaekwad’s Oriental Series; 79), Baroda: Oriental Institute, 页96–97
  • Template:R:sem:Lagarde:1881
  • Template:R:ira:SI
  • Löw, Immanuel (1928) Die Flora der Juden (德語), 卷1, Wien und Leipzig: R. Löwit, 页225
  • Müller, David Heinrich (1887), “Arabisch-aramäische Glossen”, Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes (德語), 卷1, 页26
  • Template:R:ar:Putten:2017
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.