參見:、、 和
阿拉伯語
發音
詞源1
源自詞根 (ḥ-r-f)。與亞拉姆語 (ḥarap, “刮,削,碾”), 古典敘利亞語 (ḥrap̄, “摻,湊”), 古典敘利亞語 (ḥarp̄a, “刃,劍”), 吉茲語 (ḥäräfä, “壓,碾”)同源。
動詞
(ḥarafa) I, 非過去式 (yaḥrifu)
變位
حَرَفَ
的變位形式 (第I類健康, verbal noun حَرْف)動名詞 الْمَصْدَر |
ḥarf | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
主動分詞 اِسْم الْفَاعِل |
ḥārif | |||||||||||
被動分詞 اِسْم الْمَفْعُول |
maḥrūf | |||||||||||
主動語態 الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
單數 الْمُفْرَد |
雙數 الْمُثَنَّى |
複數 الْجَمْع | ||||||||||
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب | |||||
過去(完成)陈述式 الْمَاضِي |
陽性 | ḥaraftu |
ḥarafta |
ḥarafa |
ḥaraftumā |
ḥarafā |
ḥarafnā |
ḥaraftum |
ḥarafū | |||
陰性 | ḥarafti |
ḥarafat |
ḥarafatā |
ḥaraftunna |
ḥarafna | |||||||
非過去(非完成)陈述式 الْمُضَارِع |
陽性 | ʔaḥrifu |
taḥrifu |
yaḥrifu |
taḥrifāni |
yaḥrifāni |
naḥrifu |
taḥrifūna |
yaḥrifūna | |||
陰性 | taḥrifīna |
taḥrifu |
taḥrifāni |
taḥrifna |
yaḥrifna | |||||||
虛擬式 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
陽性 | ʔaḥrifa |
taḥrifa |
yaḥrifa |
taḥrifā |
yaḥrifā |
naḥrifa |
taḥrifū |
yaḥrifū | |||
陰性 | taḥrifī |
taḥrifa |
taḥrifā |
taḥrifna |
yaḥrifna | |||||||
弱祈使式 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
陽性 | ʔaḥrif |
taḥrif |
yaḥrif |
taḥrifā |
yaḥrifā |
naḥrif |
taḥrifū |
yaḥrifū | |||
陰性 | taḥrifī |
taḥrif |
taḥrifā |
taḥrifna |
yaḥrifna | |||||||
祈使式 الْأَمْر |
陽性 | iḥrif |
iḥrifā |
iḥrifū |
||||||||
陰性 | iḥrifī |
iḥrifna | ||||||||||
被動語態 الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
單數 الْمُفْرَد |
雙數 الْمُثَنَّى |
複數 الْجَمْع | ||||||||||
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب | |||||
過去(完成)陳述式 الْمَاضِي |
陽性 | ḥuriftu |
ḥurifta |
ḥurifa |
ḥuriftumā |
ḥurifā |
ḥurifnā |
ḥuriftum |
ḥurifū | |||
陰性 | ḥurifti |
ḥurifat |
ḥurifatā |
ḥuriftunna |
ḥurifna | |||||||
非過去(非完成)陳述式 الْمُضَارِع |
陽性 | ʔuḥrafu |
tuḥrafu |
yuḥrafu |
tuḥrafāni |
yuḥrafāni |
nuḥrafu |
tuḥrafūna |
yuḥrafūna | |||
陰性 | tuḥrafīna |
tuḥrafu |
tuḥrafāni |
tuḥrafna |
yuḥrafna | |||||||
虛擬式 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
陽性 | ʔuḥrafa |
tuḥrafa |
yuḥrafa |
tuḥrafā |
yuḥrafā |
nuḥrafa |
tuḥrafū |
yuḥrafū | |||
陰性 | tuḥrafī |
tuḥrafa |
tuḥrafā |
tuḥrafna |
yuḥrafna | |||||||
弱祈使式 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
陽性 | ʔuḥraf |
tuḥraf |
yuḥraf |
tuḥrafā |
yuḥrafā |
nuḥraf |
tuḥrafū |
yuḥrafū | |||
陰性 | tuḥrafī |
tuḥraf |
tuḥrafā |
tuḥrafna |
yuḥrafna |
動詞
(ḥarrafa) II, 非過去式 (yuḥarrifu)
- 傾斜
- 彎曲
- 轉向
- 歪曲
- 公元7世紀, , section 47:
- فَمَا جَاءُوا بِهِ عَلَى وَجْهِهِ فَهُوَ حَقٌّ وَلَكِنَّهُمْ يُحَرِّفُونَ وَيَزِيدُونَ
- famā jāʔū bihi ʕalā wajhihi fahuwa ḥaqqun walakinnahum yuḥarrifūna wayazīdūna
- Whatever they came with is right, as it is – however they distort and augment.
變位
حَرَّفَ
的變位形式 (第II類健康)動名詞 الْمَصْدَر |
taḥrīf | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
主動分詞 اِسْم الْفَاعِل |
muḥarrif | |||||||||||
被動分詞 اِسْم الْمَفْعُول |
muḥarraf | |||||||||||
主動語態 الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
單數 الْمُفْرَد |
雙數 الْمُثَنَّى |
複數 الْجَمْع | ||||||||||
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب | |||||
過去(完成)陈述式 الْمَاضِي |
陽性 | ḥarraftu |
ḥarrafta |
ḥarrafa |
ḥarraftumā |
ḥarrafā |
ḥarrafnā |
ḥarraftum |
ḥarrafū | |||
陰性 | ḥarrafti |
ḥarrafat |
ḥarrafatā |
ḥarraftunna |
ḥarrafna | |||||||
非過去(非完成)陈述式 الْمُضَارِع |
陽性 | ʔuḥarrifu |
tuḥarrifu |
yuḥarrifu |
tuḥarrifāni |
yuḥarrifāni |
nuḥarrifu |
tuḥarrifūna |
yuḥarrifūna | |||
陰性 | tuḥarrifīna |
tuḥarrifu |
tuḥarrifāni |
tuḥarrifna |
yuḥarrifna | |||||||
虛擬式 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
陽性 | ʔuḥarrifa |
tuḥarrifa |
yuḥarrifa |
tuḥarrifā |
yuḥarrifā |
nuḥarrifa |
tuḥarrifū |
yuḥarrifū | |||
陰性 | tuḥarrifī |
tuḥarrifa |
tuḥarrifā |
tuḥarrifna |
yuḥarrifna | |||||||
弱祈使式 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
陽性 | ʔuḥarrif |
tuḥarrif |
yuḥarrif |
tuḥarrifā |
yuḥarrifā |
nuḥarrif |
tuḥarrifū |
yuḥarrifū | |||
陰性 | tuḥarrifī |
tuḥarrif |
tuḥarrifā |
tuḥarrifna |
yuḥarrifna | |||||||
祈使式 الْأَمْر |
陽性 | ḥarrif |
ḥarrifā |
ḥarrifū |
||||||||
陰性 | ḥarrifī |
ḥarrifna | ||||||||||
被動語態 الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
單數 الْمُفْرَد |
雙數 الْمُثَنَّى |
複數 الْجَمْع | ||||||||||
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب | |||||
過去(完成)陳述式 الْمَاضِي |
陽性 | ḥurriftu |
ḥurrifta |
ḥurrifa |
ḥurriftumā |
ḥurrifā |
ḥurrifnā |
ḥurriftum |
ḥurrifū | |||
陰性 | ḥurrifti |
ḥurrifat |
ḥurrifatā |
ḥurriftunna |
ḥurrifna | |||||||
非過去(非完成)陳述式 الْمُضَارِع |
陽性 | ʔuḥarrafu |
tuḥarrafu |
yuḥarrafu |
tuḥarrafāni |
yuḥarrafāni |
nuḥarrafu |
tuḥarrafūna |
yuḥarrafūna | |||
陰性 | tuḥarrafīna |
tuḥarrafu |
tuḥarrafāni |
tuḥarrafna |
yuḥarrafna | |||||||
虛擬式 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
陽性 | ʔuḥarrafa |
tuḥarrafa |
yuḥarrafa |
tuḥarrafā |
yuḥarrafā |
nuḥarrafa |
tuḥarrafū |
yuḥarrafū | |||
陰性 | tuḥarrafī |
tuḥarrafa |
tuḥarrafā |
tuḥarrafna |
yuḥarrafna | |||||||
弱祈使式 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
陽性 | ʔuḥarraf |
tuḥarraf |
yuḥarraf |
tuḥarrafā |
yuḥarrafā |
nuḥarraf |
tuḥarrafū |
yuḥarrafū | |||
陰性 | tuḥarrafī |
tuḥarraf |
tuḥarrafā |
tuḥarrafna |
yuḥarrafna |
詞源2
源自詞根 (ḥ-r-f)。“詞語”之義借自中世紀拉丁語 (Praetorius 1909)。
名詞
(ḥarf) m (複數)
變格
相關詞彙
- (ḥarfiyy)
派生語彙
詞源3
源自詞根 (ḥ-r-f)。
名詞
(ḥarf) m (複數)
變格
詞源4
請參閲主詞條的词源章節。
名詞
(ḥiraf) 複
詞源5
派生自古典敘利亞語 (ḥurpā, “不想要的作物”),源自阿卡德語 (ḫurpu, “早長出來的莊稼,沒熟的作物”),源自這些植物的味道;參見 (ḵ-r-f)。
名詞
(ḥurf) m
- 水芹 (Lepidium sativum)
- 碎米薺 (Cardamine)
- 豆瓣菜 (Nasturtium officinale)
- Template:RQ:Ibn Sina:1593
- قال ديسقويدس أجود ما رأينا من شجرة الحرف ما يكون بأرض بابل، وقوته شبيهة بقوة الخردل وبزر الفجل، وقيل الخردل وبزر الجرجير المجتمعين، وورقه ينقص في أفعاله عنه لرطوبته فإذا يبس قارب مشاكلته وكاد يلحقه. […] الأفعال والخواص: مسخن محلل منضج مع تليين ينشف قيح الجرب.
- Dioscurides said that the best what we have seen of the water-cress is the one on the earth of Babel, and its power is similar to that of the mustard and the seeds of the radish, and, it is said, mustard and rocket seeds can be blended with it, but its leaves fall behind the whole of the plant in their effects by reason of their moisture, but when dried, they are similar to it and almost catch up with it. […] Its properties: It is heatening, laxative, maturative with some laxivity and absorbs the pus in the scab.
- Template:RQ:Ibn Sina:1593
變格
參考資料
- “ḥrp”, The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- Freytag, Georg (1830), “”, Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (拉丁語), 卷1, Halle: C. A. Schwetschke, 页367–368
- Kazimirski, Albin de Biberstein (1860), “”, Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc (法語), 卷1, Paris: Maisonneuve et Cie, 页410–411
- Praetorius, Franz (1909), “Ḥarfun = Terminus”, Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, 卷63, 页504–505
波斯語
詞源1
源自阿拉伯語 (ḥarf)。
發音
- (古典波斯語) 國際音標(幫助):[haɾf]
- 波斯語音標:
- 傳統:
- 伊朗:
讀法 | |
---|---|
古典讀法? | harf |
達利讀法? | harf |
伊朗讀法? | harf |
塔吉克讀法? | harf |
名詞
(harf) (複數)
派生詞
詞源2
源自阿拉伯語 (ḥiraf)。
發音
- (古典波斯語) 國際音標(幫助):[hi.ɾaf]
- 波斯語音標:
- 傳統:
- 伊朗:
讀法 | |
---|---|
古典讀法? | hiraf |
達利讀法? | hiraf |
伊朗讀法? | heraf |
塔吉克讀法? | hiraf |
名詞
(heraf)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.