阿拉伯語
詞源1
來自詞根 (r-ʕ-d)。
動詞
(raʕada) I, 非過去式 或 (yarʕadu or yarʕudu)
屈折
رَعَدَ
的變位形式 (第I類健康, verbal noun رَعْد)動名詞 الْمَصْدَر |
raʕd | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
主動分詞 اِسْم الْفَاعِل |
rāʕid | |||||||||||
被動分詞 اِسْم الْمَفْعُول |
marʕūd | |||||||||||
主動語態 الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
單數 الْمُفْرَد |
雙數 الْمُثَنَّى |
複數 الْجَمْع | ||||||||||
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب | |||||
過去(完成)陈述式 الْمَاضِي |
陽性 | raʕadtu |
raʕadta |
raʕada |
raʕadtumā |
raʕadā |
raʕadnā |
raʕadtum |
raʕadū | |||
陰性 | raʕadti |
raʕadat |
raʕadatā |
raʕadtunna |
raʕadna | |||||||
非過去(非完成)陈述式 الْمُضَارِع |
陽性 | or ʔarʕadu or ʔarʕudu |
or tarʕadu or tarʕudu |
or yarʕadu or yarʕudu |
or tarʕadāni or tarʕudāni |
or yarʕadāni or yarʕudāni |
or narʕadu or narʕudu |
or tarʕadūna or tarʕudūna |
or yarʕadūna or yarʕudūna | |||
陰性 | or tarʕadīna or tarʕudīna |
or tarʕadu or tarʕudu |
or tarʕadāni or tarʕudāni |
or tarʕadna or tarʕudna |
or yarʕadna or yarʕudna | |||||||
虛擬式 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
陽性 | or ʔarʕada or ʔarʕuda |
or tarʕada or tarʕuda |
or yarʕada or yarʕuda |
or tarʕadā or tarʕudā |
or yarʕadā or yarʕudā |
or narʕada or narʕuda |
or tarʕadū or tarʕudū |
or yarʕadū or yarʕudū | |||
陰性 | or tarʕadī or tarʕudī |
or tarʕada or tarʕuda |
or tarʕadā or tarʕudā |
or tarʕadna or tarʕudna |
or yarʕadna or yarʕudna | |||||||
弱祈使式 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
陽性 | or ʔarʕad or ʔarʕud |
or tarʕad or tarʕud |
or yarʕad or yarʕud |
or tarʕadā or tarʕudā |
or yarʕadā or yarʕudā |
or narʕad or narʕud |
or tarʕadū or tarʕudū |
or yarʕadū or yarʕudū | |||
陰性 | or tarʕadī or tarʕudī |
or tarʕad or tarʕud |
or tarʕadā or tarʕudā |
or tarʕadna or tarʕudna |
or yarʕadna or yarʕudna | |||||||
祈使式 الْأَمْر |
陽性 | or irʕad or urʕud |
or irʕadā or urʕudā |
or irʕadū or urʕudū |
||||||||
陰性 | or irʕadī or urʕudī |
or irʕadna or urʕudna | ||||||||||
被動語態 الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
單數 الْمُفْرَد |
雙數 الْمُثَنَّى |
複數 الْجَمْع | ||||||||||
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب | |||||
過去(完成)陳述式 الْمَاضِي |
陽性 | — | — | ruʕida |
— | — | — | — | — | |||
陰性 | — | — | — | — | — | |||||||
非過去(非完成)陳述式 الْمُضَارِع |
陽性 | — | — | yurʕadu |
— | — | — | — | — | |||
陰性 | — | — | — | — | — | |||||||
虛擬式 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
陽性 | — | — | yurʕada |
— | — | — | — | — | |||
陰性 | — | — | — | — | — | |||||||
弱祈使式 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
陽性 | — | — | yurʕad |
— | — | — | — | — | |||
陰性 | — | — | — | — | — |
相關詞
- (raʕda)
- (raʕʕād)
- (riʕdīd)
詞源2
發音
- 國際音標(幫助):/raʕd/
名詞
(raʕd) m (複數)
- (raʕada) 的動詞性名詞 (form 第I類)
- 雷
- 公元 609年–632年, 《》, 2:19-20:
- أَوْ كَصَيِّبٍ مِنَ ٱلسَّمَاءِ فِيهِ ظُلُمَاتٌ وَرَعْدٌ وَبَرْقٌ يَجْعَلُونَ أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِمْ حَذَرَ ٱلْمَوْتِ […] يَكَادُ ٱلْبَرْقُ يَخْطَفُ أَبْصَارَهُمْ ۖ كُلَّمَا أَضَاءَ لَهُمْ مَشَوْا فِيهِ وَإِذَا أَظْلَمَ عَلَيْهِمْ قَامُوا
- 或者如遭遇傾盆大雨者,雨裏有重重黑暗,又有雷和電,他們恐怕震死,故用手指塞住耳朵 […] 電光幾乎奪了他們的視覺,每逢電光為他們而照耀的時候,他們在電光中前進;黑暗的時候,他們就站住。
- 公元 609年–632年, 《》, 13:12-13:
- هُوَ ٱلَّذِي يُرِيكُمُ ٱلْبَرْقَ خَوْفًا وَطَمَعًا وَيُنْشِئُ ٱلسَّحَابَ ٱلثِّقَالَ وَيُسَبِّحُ ٱلرَّعْدُ بِحَمْدِهِ وَٱلْمَلَائِكَةُ مِنْ خِيفَتِهِ وَيُرْسِلُ ٱلصَّوَاعِقَ فَيُصِيبُ بِهَا مَنْ يَشَاءُ وَهُمْ يُجَادِلُونَ فِي ٱللّٰهِ وَهُوَ شَدِيدُ ٱلْمِحَالِ
- 他是以電光昭示你們,以引起你們的恐懼和希望,並興起密雲。雷霆在讚頌真主超絕萬物,眾天神因為畏懼他而讚頌他。他發出霹靂以擊殺他所意欲者。他們為主而爭論,而他是有強大謀略的。
變格
派生詞
參見
- (hazīm, “雷聲”)
摩洛哥阿拉伯語
詞源
繼承自阿拉伯語 (raʕd)。
發音
- 國際音標(幫助):/raʕd/
音頻: (檔案)
名詞
(raʕd) m (複數,指小詞)
波斯語
詞源
借自阿拉伯語 (raʕd)。
發音
- (古典波斯語) 國際音標(幫助):[ɾaʔð]
- 波斯語音標:
- 傳統:
- 伊朗:
讀法 | |
---|---|
古典讀法? | ra'd |
達利讀法? | ra'd |
伊朗讀法? | ra'd |
塔吉克讀法? | raʾd |
名詞
达里语 | |
---|---|
伊朗波斯语 | |
塔吉克语 | (raʾd) |
(ra'd)
- 雷
- 近義詞: (tondar)
衍生詞
- (ra'd-o-barq)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.