參見:

阿拉伯語

發音

助詞

()

  1. 呼格助詞:哦,啊
    يَا كَرِيم...yā karīm...(嘿)卡里姆……
    يَا حِمار!yā ḥimār!你這蠢貨!
    • 1971, “زَهْرَةُ المَدَائِن (zahratu l-madāʔin) [The Flower of [All] Cities]”, 出自 作詞, 作曲, القُدْسْ فِي البَال (al-quds fī l-bāl) [Jerusalem in My Heart], 演出者 :
      يَا قُدْسُ يَا قُدْسُ يَا قُدْسُ يَا مَدِينَةَ الصَّلَاة أُصَلِّي
      yā qudsu yā qudsu yā qudsu yā madīnata ṣ-ṣalāh ʾuṣallī
      O Jerusalem, O Jerusalem, O Jerusalem, O city of prayer... I pray

使用注意

  • 後接定名詞的主格,和端詞的賓格。
  • 《古蘭經》中一些寫法是古典寫法, ()寫作,並和後詞連接。對比Surat al-Baqara 55
    (古典)
    (現代)
    當時,你們說:“穆薩啊!我們絕不信你,直到我們親眼看見真主。”故疾雷襲擊了你們,這是你們看著的。

近義詞

  • (ʔayā), (ʔa), (ʔay), (hayā)

派生詞

  • (ya-llāh)

派生語彙

  • 希伯來語: (ya)
  • 印地語: ()

參見

  • (ʔayyuhā), (ʔayyatuhā)
  • (nakira(t) maqṣūda)
  • (nakira(t) ḡayru maqṣūdatin)
  • (munādan)
  • (tarḵīm)
  • (luḡatu man yantaẓiru)
  • (luḡatu man lā yantaẓiru)

參考資料

  • Template:R:ar:Fischer

埃及阿拉伯語

發音

  • (開羅) 國際音標(幫助)/ja/

詞源1

源自阿拉伯語 ()

助詞

(ya)

  1. 呼格助詞。
    طمني يا دكتور، ايه حالة ابننا دلوقت؟
    ṭamminni ya doktor, ē ḥālet ibnena dilwaʾt?
    醫生啊,請你告訴我,我們家兒子現在健康狀況如何?

詞源2

源自波斯語 ()

連詞

(ya)

  1. 要麼……要麼
    يا ده يا ده.
    ya da ya da.
    要麼這樣要麼那樣。

古吉拉特語

詞源1

借自波斯語 ()

連詞

() (古吉拉特文)

  1. (Lisan ud-Dawat)

詞源 2

借自阿拉伯語 ()

感歎詞

() (古吉拉特文)

  1. (Lisan ud-Dawat)

海灣阿拉伯語

發音

  • (科威特) 國際音標(幫助)/jaː/

詞源1

源自阿拉伯語 ()

助詞

(ya)

  1. 呼格助詞。
    يا غريب كون اديب
    ḡərīb kūn ədīb
    陌生人,請你放尊重點

詞源 2

借自波斯語 (, )

連詞

(ya)

  1. 要麼……要麼
    يَا هَذَا يَا هَذَا.
    hāḏa hāḏa.
    要麼這樣要麼那樣
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.