日语

其他表記





(罕用)
(罕用)

词源

源自古典日語。可见于成书于759年稍后的《万叶集》内。[1]

最终派生自何词仍不详。该词不时以mumashi(古典终止形)一音出现于平安时代(794年到1185年)的文献中,[2]因此可能发音为带有加重的起头/mm/音的*/mmasi/,类似于 (*mma) (*mme)的重构读音。重构而来的形容词词干*mma-说明其可能原为拟声词,对比英語中用来表示对可口食物的赞赏的

另,一些文献[3]认为其派生自动词 (umu, 成熟)。日语中存在一派生的,含义显然来自形容词而汉字表记使用动词中的汉字的复合词。然而该动词在历史文献中没有起头的强调音/mm/,且其似乎是和 (umu, 化脓, 自动词)同源的,[4]也可能亦和 (umu, 产(子), 他动词)同源。

发音

形容词

• () -i (連用形)

  1. 熟练的,擅长
    Kimi no nihongo ga umai na.
    你的日语真好
    Kare wa tenisu ga umai.
    他网球打得很好
    近義詞: (jōzu)
  2. 美味的,好吃
    Meshi ga umai.
    东西很好吃
    近義詞: (oishii)
  3. 有利的,可取的,
    umai taimingu de hōmon suru
    合适的时机拜访
    近義詞: (konomashii) (ii)
  4. 利润的,有利可图的
    Kabushikinakagainin to wa umai shigoto desu yo.
    股票经纪人是很赚钱的职业。
  5. (少用) 短视的,轻率
    近義詞: (更常用) (amai) (oroka) (asahaka)

活用形

用法说明

本词更常用于男性用语中,并较为非正式。“擅长”一意更中性、更礼貌的的用词为 (jōzu),“好吃”一意则为 (oishii)[7][8]

衍生词汇

参考资料

  1. 大約759 萬葉集 (卷16,詩3857),文本见此
  2. ”, (Nihon Kokugo Daijiten, 日本國語大辭典) (日語), 第2版, 東京: 小學館, 2000, ISBN 4-09-521001-X
  3. 语源由来辞典,词条见此(日语)
  4. 1 2 2006 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9
  5. 1998NHK日語發音重音詞典 (日語),東京NHKISBN 978-4-14-011112-3
  6. 1997新明解國語辭典),第五版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13143-0
  7. 1988年(日語),東京小學館
  8. 1995,《》(大辞泉)(日語),東京小學館ISBN 4-09-501211-0
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.