日语

词源

略自 (sayōnara)[1][2][3]

最早引文见于1770年,当时用作连词和叹词。而“告别”一意的名词用法最早可考于1924年,动词用法最早可考于1937年。[1]

发音

  • (東京) よな [sàyónáꜜrà] (中高型 – [3])[2][4][5]
  • (東京) よなら [sàyónáráꜜ] (尾高型 – [4])[2][4][5]
  • 國際音標(幫助)[sa̠jo̞na̠ɾa̠]
  • 音頻(檔案)

感嘆詞

• () 

  1. (1770) (sayōnara, 再会;永别了)的另一種寫法
    • 1988 7月 30 [1983 12月 25], , “ [爱人制造法]”, 出自 [一个人的宇宙战争] (; 1), 16th版, 卷 1 (虚构作品), 东京: 小学馆, →ISBN,頁號 190:
      Sayonara,…… boku no Mari-chan.
      再见......我的小麻理

名词

• () 

  1. (1924年) (sayōnara, 告别离别)的另一種寫法[1][2][3]
    • 1974, “”, 作詞, 演出者 :
      kore ga hontō no sayonara ja nai no
      这不是真的告别

衍生词汇

  • (sayonara gēmu)
  • (sayonara hōmuran)

动词

• ( ) サ行 (連用形,過去式)

  1. (约1937年) 告别
    seishun ni sayonara suru
    告别青春

活用形

参考资料

  1. 1 2 3 1988年(日語),東京小學館
  2. 1 2 3 4 2006 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9
  3. 1 2 1995,《》(大辞泉)(日語),東京小學館ISBN 4-09-501211-0
  4. 1 2 1997新明解國語辭典),第五版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13143-0
  5. 1 2 1998NHK日語發音重音詞典 (日語),東京NHKISBN 978-4-14-011112-3
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.