漢語
正體/繁體 -{() | }- | ||||
---|---|---|---|---|---|
簡體 #-{() | }- | ||||
字面意思:“連一根毛髮都不願拔出來(送給某人),運用了「毛」的雙重意義(小貨幣單位與毛髮)”。 |
詞源
語出《孟子·盡心》:
- [文言文,繁體]
- 出自:《孟子》,約公元前4世紀
- Mèngzǐ yuē: “Yángzǐ qǔ wèi wǒ, bá yī máo ér lì tiānxià, bù wèi yě. Mòzǐ jiān'ài, mó dǐng fàng zhǒng lì tiānxià, wèi zhī. Zǐmò zhí zhōng, zhí zhōng wèi jìn zhī, zhí zhōng wú quán, yóu zhí yī yě. Suǒ è zhí yī zhě, wèi qí zéi dào yě, jǔ yī ér fèi bǎi yě.” [漢語拼音]
- 楊子主張為我,一切都是站在自己的立場打算,即使是拔出一根毫毛那樣微小的東西而對天下有利,也不肯做。然而墨子的兼愛主張,卻是一種平等之愛,縱使是磨禿了頭頂,走破了腳後跟,只要是有利於天下的事,他便會奮不顧身的去做。子莫就主張中道,主張中道其實差不多對了。但是主張中道如果不知權變,便是拘執一點。之所以厭惡拘執一點呢,是因為它有損於仁義之道,只是舉其一點不及其餘了。
[文言文,簡體]
發音
成語
派生詞彙
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.