漢語
| 正體/繁體 -{() | }- | ||
|---|---|---|---|
| 簡體 #-{() | }- | ||
發音
專有名詞
- (中國情人節)
同義詞
| 方言用詞 — 七夕[地圖] | ||
|---|---|---|
| 語言 | 地區 | 詞 |
| 書面語 (白話文) | ||
| 官話 | 臺灣 | |
| 哈爾濱 | ||
| 煙台(牟平) | ||
| 濟南 | ||
| 洛陽 | 、 | |
| 萬榮 | ||
| 西安 | ||
| 銀川 | 、 | |
| 蘭州 | ||
| 西寧 | 、 | |
| 烏魯木齊 | ||
| 武漢 | ||
| 成都 | 、、 | |
| 貴陽 | 、 | |
| 柳州 | ||
| 徐州 | ||
| 揚州 | ||
| 南京 | 、 | |
| 粵語 | 廣州 | |
| 香港 | 、 | |
| 東莞 | ||
| 贛語 | 黎川 | |
| 萍鄉 | ||
| 客家語 | 苗栗(北四縣) | 、 |
| 屏東(內埔,南四縣腔) | 、 | |
| 新竹縣(竹東,海陸) | 、 | |
| 臺中(東勢,大埔) | 、、 | |
| 新竹縣(芎林,饒平腔) | 、 | |
| 雲林(崙背,詔安腔) | 、 | |
| 徽語 | 績溪 | |
| 晉語 | 太原 | |
| 忻州 | ||
| 閩北語 | 建甌 | |
| 閩東語 | 福州 | 、 |
| 閩南語 | 廈門 | |
| 泉州 | ||
| 漳州 | ||
| 臺北 | ||
| 高雄 | ||
| 宜蘭 | ||
| 彰化(鹿港) | ||
| 臺中 | ||
| 臺中(梧棲) | ||
| 臺南 | ||
| 臺東 | ||
| 新竹 | ||
| 澎湖(馬公) | ||
| 海口 | ||
| 南部平話 | 南寧(亭子) | |
| 吳語 | 上海 | 、、 |
| 上海(崇明) | ||
| 蘇州 | 、 | |
| 丹陽 | 、 | |
| 杭州 | ||
| 寧波 | ||
| 溫州 | ||
| 金華 | ||
| 湘語 | 長沙 | |
衍生詞
|
|
派生詞
漢字詞():
日語
詞源1

:2005年仙台的七夕
| 詞中漢字 | |
|---|---|
| たなばた | |
| 一年級 | 一年級 |
| 熟字訓 | |
| 其他表記 |
|---|
原意有些模糊。
後面的 bata 部分被認為來自 (hata, “織造術”)。字的讀音 hata 因連濁變為 bata。
早期的 tana 部分來自 (tana, “架子,或縱向放置在橋上的木板”),指的是一種古老的儀式,少女在 hata 上編織特別的布,以確保豐收,作為通過 tana 穿越水體的神的供奉。有相關理論認為 tana 是 (tane, “種子”)的一種替代改變。另一個理論則認為 tana 是 (ta, “hand”, 無結合古典日語形式) + (na, 古典日語所有格助詞被 no 所取代)的變更。[1]
常用拼寫是一種熟字訓的例子,因為這個節日是在農曆七月初七晚上舉行的,現在一般是在七月七日。
發音
名詞
• ()
專有名詞
• ()
- 日本祭星日,於7月7日進行觀測
同義詞
- ()
- ()
- ()
詞源2
| 詞中漢字 | |
|---|---|
| しち 一年級 |
せき 一年級 |
| 音讀 | |
來自中古漢語組詞 (, 字面意思為“七個夕陽”)。對照現代官話 ()。
發音
專有名詞
• ()
- 日本祭星日,於7月7日進行觀測
- 中國情人節
來源
朝鮮語
| 此字詞中的漢字 | |
|---|---|
名詞
(chilseok) (韓文)
越南語
| 此字詞中的漢字 | |
|---|---|
名詞
- 的漢字。
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.