漢語
關於「」的發音和釋義,請見「」。 (此詞是「」的簡化字。) |
日語
詞源1
詞中漢字 | |
---|---|
す 常用漢字 (借字) |
し 四年級 (借字) |
慣用 | 音讀 |
其他表記 |
---|
(舊字體) |
源自 (sushi, “酸的”),現代形容詞 (sui, “酸的”)的 (shi) 變形。[1][2][3]
原來指一種經過醃製發酵,不用冷藏的魚。這種魚有時候會用米或者浸過醋的米包裹住,來加快發酵進程。在江戶時代,這種魚也叫做、 (hayazushi),類同現代的、 (narezushi)。
發音
名詞
使用說明
壽司可用多種量詞來表示:
/ (kan) 是一個較新的用法。從壽司雛形出現的江戶時代一直到大正時代,書面記錄中都只有 (tsu)和 (ko)的使用。[6]
衍生詞
派生詞
參見
- Appendix:日語壽司術語
詞源2
詞中漢字 | |
---|---|
ひさ 常用漢字 |
し 四年級 (借字) |
名乘 | 音讀 |
其他表記 |
---|
(舊字體) |
源自古典形容詞 (, 對應現代形容詞 (, “長久的”))。
發音
- 國際音標(幫助):[çisa̠ɕi]
專有名詞
• ()
- 男性人名
來源
- ↑ 1988年,(日語),東京:小學館
- 1 2 3 2006, (大辭林),第三版(日語),東京:三省堂,ISBN 4-385-13905-9
- ↑ 1995,《》(大辞泉)(日語),東京:小學館,ISBN 4-09-501211-0
- 1 2 1997,(新明解國語辭典),第五版(日語),東京:三省堂,ISBN 4-385-13143-0
- 1 2 1998,(NHK日語發音重音詞典) (日語),東京:NHK,ISBN 978-4-14-011112-3
- ↑ (04 2004), , 编, (Kazoekata no Jiten, “數數辭典”) (日語), 東京: 小學館
根據《改訂食品辭典》(1974),昭和時代製作壽司的廚師會將一碟裝有兩份的壽司稱為“兩貫一碟”,將“貫”當做“個”的意思來使用。
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.