日語

詞中漢字
だい
三年級
いち
一年級
にん
一年級
しゃ
三年級
吳音 音讀
其他表記
(舊字體)

詞源

字面分析解作 (daiichi, 第一) + 人者 (ninsha, )。然而,文獻中從未記錄「人者 (ninsha)」這個詞。

一些資料將其記為 第一人 (daiichinin, 第一、最重要的人?) + (-sha, , 後綴)[1][2][3]但是,「第一人 (daiichinin)」似乎也不存在。

其他來源列出了一種音高重音,並將其表示為 (dai-, 序數前綴) + 一人者 (ichininsha, 第一、最重要的人?)[4][5][6]然而,「一人者 (ichininsha)」僅在《NHK日語發音重音詞典》出現,而其他單語日語參考文獻不包括任何此類語詞。

(daiichininsha) 首次於1907年被記錄,為一齣單幕劇的名稱。[1]「首屈一指者」的詞義直到1918年才被記錄。[1]在更早期的1688年左右出現了一個詞語 (ichinin, 特定領域或範圍中最佳、最頂尖者)[7][8],說明 (daiichininsha) 或許受到 (daiichi, 第一) 的影響,最終可能由 (, 序數前綴) + (, 特定領域或範圍中最佳、最頂尖者) + (, , 後綴) 組成。

發音

  • (東京) いいちにんしゃ [dàííchíníꜜǹshà] (中高型 – [5])[4][5][6]
  • 國際音標(幫助)[da̠iːt͡ɕiɲ̟ĩɰ̃ɕa̠]

名詞

• ()  (daiitininsya)?

  1. (1918年起) 第一人首屈一指者,(某領域的)最高權威
    Kare wa yūnō datta node daīchininsha ni natta.
    他的才能使他成為首屈一指的人
    • 1986 1月 10, with , “ [MENU① 幻之料理人]”, 出自 [The Chef], 卷 1 (虛構作品), 東京: 日本文藝社, →ISBN,頁號 8:
      Kon'ya no dinā wa Nihon ni okeru Furansu ryōri no daiichininsha tō hoteru no Shimomura gurando shefu ga ude ni yori o kakete ryōri itashimasu
      今晚的晚餐由日本法式料理第一人、敝酒店的總廚師長下村竭盡全力準備。

參見

  • (, 第一;最佳、最重要)

參考資料

  1. 1 2 3 ”, (Nihon Kokugo Daijiten, 日本國語大辭典) (日語), 第2版, 東京: 小學館, 2000, ISBN 4-09-521001-X
  2. ”, [數位大辞泉], 東京: 小學館, 約四個月更新一次
  3. 1998, 廣辭苑,第五版(日语),東京岩波书店ISBN 4000801112
  4. 1 2 3 2006 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9
  5. 1 2 3 1997新明解國語辭典),第五版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13143-0
  6. 1 2 3 1998NHK日語發音重音詞典 (日語),東京NHKISBN 978-4-14-011112-3
  7. ”, (Nihon Kokugo Daijiten, 日本國語大辭典) (日語), 第2版, 東京: 小學館, 2000, ISBN 4-09-521001-X
  8. ”, [數位大辞泉], 東京: 小學館, 約四個月更新一次
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.