汉语

正體/繁體 -{() }-
簡體 -{() }-

词源

源自《大般涅槃經》(Mahāparinibbāṇa Sutta):

[文言文繁體]
[文言文簡體]
出自:《大般涅槃經
Zhū xíng wúcháng, shì shēngmiè fǎ. [漢語拼音]
一切事物都不是恒常的,这就是出生和死亡的法则。

其(直接或间接经由巴利語)翻译自梵語 (sarva saṃskārā anityāḥ, 字面意思是所有的行为都不是恒常的)

发音


俗语

  1. (佛教) 世间之物都不是恒常的。

日语

詞中漢字
しょ
六年級
ぎょう
二年級

四年級
じょう
五年級
吳音
其他表記
(舊字體)

词源

借自漢語 ,其又(直接或间接经由巴利語)译自梵語 (sarva saṃskārā anityāḥ, 字面意思是所有的行为都不是恒常的)

作为日语可作 (shogyō, 一切事物) + (mujō)分析。[1][2][3][4]

构成本复合词的两词自6世纪初叶即已可考,而完整的汉语四字词在6世纪中叶才可考。而日语中的完整四字词语最早引文出自更晚的《観智院本三宝絵 (Kanchi-in-bon Sanbō-E)》,其为一本984年起佛教著作的汇编.[5]

发音

  • (東京) しょぎょーむじょー [shògyóómújóó] (平板型 – [0])[4][6]
  • (東京) しょぎょーむじょー [shògyóómúꜜjòò] (中高型 – [4])[6]
  • (東京) しょぎょーむじょー [shóꜜgyòòmùjòò] (頭高型 – [1])[4]
  • 國際音標(幫助)[ɕo̞ɡʲo̞ːmɯ̟ᵝʑo̞ː]

名词

• ()  (syogyau muzyau)?

  1. (佛教) 诸行无常 (自984年)

短语

• ()  (syogyau muzyau)?

  1. (佛教) 诸行无常 (自984年)
    • a. 1330, “章节1.1”, 出自 平家物語:
      Gionshōsha no kane no koe, shogyō mujō no hibiki ari. Sarasōju no hana no iro, jōshahissui no kotowari o arawasu. Ogoreru mono mo hisashikarazu, tada haru no yoru no yume no gotoshi. Takeki mono mo tsui ni wa horobinu, hitoeni kaze no mae no chiri ni onaji.
      祗园精舍的钟声回响着“诸行无常”的声音。娑罗双树的花的颜色,显示着“盛者必衰”的道理。骄傲的人必不能长久,不过如同春夜的梦。勇猛的人终将会倒下,和风前[扬起]的尘埃一般。

参考资料

  1. 1988年(日語),東京小學館
  2. ”, (Nippon Dai Hyakka Zensho: Nipponica) (日語), 東京: 小學館, 1984
  3. 1995,《》(大辞泉)(日語),東京小學館ISBN 4-09-501211-0
  4. 1 2 3 2006 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9
  5. ”, (Nihon Kokugo Daijiten, 日本國語大辭典) (日語), 第2版, 東京: 小學館, 2000, ISBN 4-09-521001-X
  6. 1 2 3 1998NHK日語發音重音詞典 (日語),東京NHKISBN 978-4-14-011112-3
  7. 1997新明解國語辭典),第五版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13143-0

朝鲜语

此字詞中的漢字

名词

(jehaengmusang) (韓文)

  1. (jehaengmusang)的漢字?诸行无常
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.