日语

詞中漢字

六年級
さま
三年級
重箱讀法
其他表記
(舊字體)

词源

(ki-, 礼貌前缀) + (sama, 礼貌后缀)的合成词。[1]

在17世纪早期的一本日语-葡萄牙语词典中首次出现,应该出现得更早。[1]

原是武士家族之间的信件中表示礼貌和尊敬的用语,用来指代比自己社会地位高的人。后面变成了口语用语。然后到了江户时代后期,它被用来指代和自己社会地位同等甚至更低下的人。在现代用法中,该词几乎仅被男性用在贬义语境中。[1][2]

发音

代词

• () 

  1. (貶義) ,你這傢伙,你這渾蛋,你他媽的(语气粗鲁,通常用于生气的男性之间,或敌人之间)
    Kisama wa ore o taoseru to omou ka?
    認為可以打敗我嗎?
    Kenka utten no ka kisama wa?
    你他媽的是想挑事嗎?

派生詞

  • ()

参见

  • (temē)

参考

  1. 1 2 3 1988年(日語),東京小學館
  2. 1 2 2006 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9
  3. 1998NHK日語發音重音詞典 (日語),東京NHKISBN 978-4-14-011112-3
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.