日语
詞中漢字 | |
---|---|
き 六年級 |
さま 三年級 |
重箱讀法 |
其他表記 |
---|
(舊字體) |
词源
(ki-, 礼貌前缀) + (sama, 礼貌后缀)的合成词。[1]
在17世纪早期的一本日语-葡萄牙语词典中首次出现,应该出现得更早。[1]
原是武士家族之间的信件中表示礼貌和尊敬的用语,用来指代比自己社会地位高的人。后面变成了口语用语。然后到了江户时代后期,它被用来指代和自己社会地位同等甚至更低下的人。在现代用法中,该词几乎仅被男性用在贬义语境中。[1][2]
发音
代词
- (貶義) 你,你這傢伙,你這渾蛋,你他媽的(语气粗鲁,通常用于生气的男性之间,或敌人之间)
- Kisama wa ore o taoseru to omou ka?
- 你認為你可以打敗我嗎?
- Kenka utten no ka kisama wa?
- 你他媽的是想挑事嗎?
派生詞
- ()
参见
参考
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.