朝鮮語
詞源
最早以中古朝鮮語 (耶魯拼音:pǒlk-cwúy)見於1489年的《救急簡易方諺解 / 구급간이방언해》。。由早先的 (bakjwi) 演變而來,本身是 (bak-, “明亮的”, 可能暗示「明亮的眼睛」) + (jwi, “鼠”) 組成的複合詞。過去,韓國人認為蝙蝠有明亮的眼睛,因為他們不知道蝙蝠可以利用超聲波在黑暗的洞穴中飛行。[1]
發音
- (韓國標準語/首尔) IPA(?): [ˈpa̠(ː)k̚t͡ɕ͈ɥi] ~ [ˈpa̠(ː)k̚t͡ɕ͈y]
- 諺文(按發音拼寫):[박(ː)쮜]
- 雖然元音長度在標準朝鮮語中仍是規範性的,但兩韓絕大多數的母語使用者皆已不再區分長度。
羅馬化 | |
---|---|
國語羅馬字? | bakjwi |
國語羅馬字(轉寫)? | bagjwi |
馬科恩-賴肖爾式? | pakchwi |
耶魯拼音? | pākcwi |
名詞
(bakjwi) (分類詞)
其他形式
- (古舊): (bakjwi, “字面意思是「(眼睛)明亮的鼠」”)
近義詞
反義詞
派生詞彙
相關詞彙
參見
參考資料
- ↑ 「박쥐」(蝙蝠)的詞源:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.