法语
词源
源自通俗拉丁語 *al tantu及早期形式*aliud tantum(对比),对应于古典拉丁語 。对比古法語 ,其可能就是派生自该形式,以及意大利語 。
发音
- 國際音標(幫助):/o.tɑ̃/
音频: (檔案)
副词
- 那么多,如此多
- Pourquoi travaillez-vous autant ?
- 你为什么工作那么多?
- 也可以,不妨
- Il faut le faire, alors autant le faire tout de suite.
- 不得不做,就不妨马上开始。
- 一样多 (可+ 与某事物对比)
- Lors que Danièle prend ses études au sérieux, Adeline n’a pas le moindre intérêt à en faire autant.
- 当Danièle开始认真对待学习的时候,Adeline完全没有这样(做到这个地步)的打算。
- Elle mange autant que lui.
- 她吃得和他一样多。
- 根据 (+ + 虚拟式)
- Autant que je me souvienne,...
- 根据我所记得的,...
- 和...一样多 (+ )
- J’ai autant de puissance que lui.
- 我有和他一样多的力量。
衍生词汇
相关词汇
延伸阅读
- 查看“”在(《法语宝典》)中的释义。
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.