參見: 和
法語
名詞
m (複數)
- (法國南部) 小型的灌溉渠
拓展閱讀
- 查看“”在(《法语宝典》)中的释义。
異序詞
愛爾蘭語
詞源
源自古愛爾蘭語 (對比蘇格蘭蓋爾語 , 曼島語 ),源自原始凱爾特語 (對比威爾士語 (“動物的口吻”), 康沃爾語 )。[1]
發音
- (芒斯特) 國際音標(幫助):/bʲia̯l̪ˠ/
- (康諾特,阿爾斯特) 國際音標(幫助):/bʲeːlˠ/
- (Aran) 國際音標(幫助):/bʲeːl/
名詞
m (屬格單數,主格複數)
變格
béal 的變格
- 另有在某些固定短語中使用的複數形:
派生詞
(不推薦使用
|lang=
參數) - (“心算”)
- (“河口”)
- (“球門”)
- , (“愚鈍”)
- (“輕聲細語”)
- (“襪子上的棱紋”)
- (“談話;健談;口語”)
- (“門口”)
- (“寡言(的人)”)
- , (“俯臥的”)
- , , (“瞎扯的人”)
- (“寡言的人”)
- (“切削面”) (麥田,麥堆等)
- (“慎重的人”)
- (“低潮線”)
- (“櫻草”)
- (“說謊者”)
- (“說話明智的人”)
- (“可信賴的人”)
- (“刀鋒”)
- (“口瘡”)
- (“消防栓,龍頭”)
- (“健談的”)
- (“口述”)
- (“口咽”)
- (“口語”)
- (“蓋子”)
- (“流言蜚語”)
- (“(馬)嘴抗衔的”)
- (“口頭的”)
- (“刀子嘴”)
- (“前門”)
- (“閉嘴”)
- (“口供”)
- (“漱口水”)
- (“鵝口瘡”)
- (“手足口病”)
- (“口交”)
- (“前膛槍”)
- (“逆風”)
- (“辱罵”)
- (“張開”)
- (“初速度”)
- (“喋喋不休的”)
- (“不慎重的”)
(不推薦使用
|lang=
參數) - (“哀怨的”)
- (“倔強的”)
- (“張口”)
- m (“張開”)
- (“打哈欠的”)
- m
- (“語言的流利程度”)
- (“前裝式的”)
- f (“口述”)
- m (“啮接”)
- m (“一口”)
- (“動聽的;喋喋不休的”)
- (“嘮叨的”)
- (“機敏的”)
- f (“抱怨”)
- f (“吝嗇的”)
- m (“虛偽,偽善”)
- (“道貌岸然的”)
- f (“道貌岸然”)
- m (“口腔”)
- (“羞於啟口的”)
- m (“口紅”)
- (“紅唇的”)
- (“遮遮掩掩的”)
- f (“口頭提示”)
- (“伶牙俐齒的”)
- (“遮遮掩掩的”)
- (“刺耳的”)
- m (“空頭支票”)
- (“遮遮掩掩的”)
- f (“語言上的問題”)
- f
- (“有禮的”)
- f
- m (“口述的民間故事”)
- (“大開的”)
- (“嘮叨的”)
- m
- (“滔滔不絕的”)
- f (“口膜”)
- f
- (“不苟言笑的”)
- (“口乾舌燥的”)
- f (“口試”)
- (“唐突無理的”)
- (“口風琴”)
- (“煙道”)
- (“抑揚頓挫”)
- (“口語表達”)
- (“短射程”)
- (“鹅口疮”)
- (“舷缘”)
- (“口頭指示;口述故事”)
輔音變化
愛爾蘭語輔音變化 | ||
---|---|---|
原形 | 弱化 | 濁化 |
注意:有些形式可能僅是推測,並不是所有形式都一定存在。 |
參考資料
- ↑ Template:R:ine:Matasovic2009
- "béal" in , An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019), “bél”, eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.