參見:

加利西亞語

詞源

源自拉丁語 (聖經的);字面上可以拆解為 (聖經) +

形容詞

(陰性,陽性複數,陰性複數)

  1. 聖經

延伸閱讀

米蘭德斯語

形容詞

 m (陰性,陽性複數,陰性複數)

  1. 聖經

葡萄牙語

詞源

借自拉丁語 (聖經的)字面分析等同於 +

發音

 
  • (巴西) 國際音標(幫助)/ˈbi.bli.ku/
    • (巴西南部) 國際音標(幫助)/ˈbi.bli.ko/
  • (葡萄牙) 國際音標(幫助)/ˈbi.bli.ku/ [ˈbi.βli.ku]

  • 斷字:bí‧bli‧co

形容詞

(陰性,陽性複數,陰性複數)

  1. 聖經

引文

有關本詞的更多用例,請參閱Citations:bíblico。

派生詞彙

延伸閱讀

  • Dicionário Priberam da Língua Portuguesa中的“bíblico”。

西班牙語

詞源

源自拉丁語 (聖經的);字面上可以拆解為 (聖經) +

發音

  • 國際音標(幫助)/ˈbibliko/ [ˈbi.β̞li.ko]
  • 音頻(哥倫比亞)(檔案)
  • 韻部:-ibliko
  • 斷字:bí‧bli‧co

形容詞

(陰性,陽性複數,陰性複數)

  1. (宗教神學) 聖經

派生詞彙

延伸閱讀

  • bíblico”, , Vigésima tercera edición [西班牙皇家學院字典,第二十三版], 西班牙皇家學院, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.