參見:

阿斯圖里亞斯語

詞源

源自拉丁語 ,源自古希臘語 (biblía) (biblíon, ) 的複數。

專有名詞

 f

  1. (基督教) 聖經

埃維語

詞源

源自拉丁語 ,源自古希臘語 (biblía) (biblíon, ) 的複數。

專有名詞

  1. (基督教) 聖經

芬蘭語

詞源

源自拉丁語 ,源自古希臘語 (biblía) (biblíon, ) 的複數。

發音

  • 國際音標(幫助)/ˈbibliɑ/, [ˈbibliɑ]
  • 韻部:-ibliɑ
  • 斷字(幫助)Bib‧li‧a

專有名詞

  1. (古舊基督教) 聖經

近義詞

加利西亞語

詞源

源自拉丁語 ,源自古希臘語 (biblía) (biblíon, ) 的複數。

專有名詞

 f

  1. (基督教) 聖經

匈牙利語

詞源

源自拉丁語 ,源自古希臘語 (biblía) (biblíon, ) 的複數。

發音

  • 國際音標(幫助)[ˈbiblijɒ]
  • 音頻(檔案)
  • 斷字:Bib‧lia
  • 韻部:-jɒ

專有名詞

  1. (基督教) 聖經

變格

變格 (詞幹:長/高元音,元音和諧律:後)
單數 複數
主格
賓格
與格
工具格
因果格
轉移格
到格
樣格-形式
樣格-情態
內格
頂格
接格
入格
上下格
向格
出格
上格
奪格

派生詞彙

伊巴納格語

詞源

借自西班牙語

名詞

  1. (基督教) 聖經

拉丁語

其他形式

  • (小寫)

詞源

借自古希臘語 (biblía, (biblíon, 文檔,書籍) 的複數)

發音

專有名詞

 n  (属格); 第二类变格 (教會拉丁語)

  1. (基督教) 聖經

屈折

第二類變格名詞(中性),唯複數。

複數
主格
屬格
與格
賓格
奪格
呼格

專有名詞

 f (属格); 第一类变格 (非常晚期拉丁語)

  1. (基督教) 聖經 (自6世紀起)[1]

屈折

第一類變格名詞。

單數 複數
主格
屬格
與格
賓格
奪格
呼格

參考資料

  • biblia in Charlton T. Lewis & Charles Short, A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press, 1879

波蘭語

詞源

借自拉丁語 ,源自古希臘語 (biblía)

發音

  • 國際音標(幫助)/ˈbib.lja/
  • 音頻(檔案)
  • 韻部:-iblja
  • 音節化:Bib‧lia

專有名詞

 f

  1. (基督教猶太教) 聖經
    近義詞:

變格

派生詞彙

形容詞
副詞
名詞

延伸閱讀

  • 參見BibliaWielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN 中的內容
  • 參見波蘭語詞典PWN上有關Biblia的內容

西班牙語

詞源

源自拉丁語 ,源自古希臘語 (biblía) (biblíon, ) 的複數。

發音

  • 國際音標(幫助)/ˈbiblja/ [ˈbi.β̞lja]
  • 韻部:-iblja
  • 斷字:Bi‧blia

專有名詞

 f

  1. (基督教) 聖經

派生詞彙

  • (聖經的, 形容詞)

斯瓦希里語

詞源

源自拉丁語 ,源自古希臘語 (biblía) (biblíon, 書籍) 的複數。

發音

  • 音頻(肯亞)(檔案)

名詞

 (n類,無複數)

  1. (基督教) 聖經
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.