拉丁語

其他形式

發音

  • (古典拉丁語) 國際音標(幫助)/ˈkol.li.ɡoː/, [ˈkɔlːʲɪɡoː]
  • (教會拉丁語) 國際音標(幫助)/ˈkol.li.ɡo/, [ˈkɔlːiɡo]

詞源1

+ (匯集,聚集,收集)

動詞

(现在时不定式,完成时主动式,目的动名词); 第三类变位

  1. 採集,收集
  2. 得到
  3. 編輯
  4. 收割
變位
   colligō (第三類變位)的變位
直陳式 單數 複數
第一人稱 第二人稱 第三人稱 第一人稱 第二人稱 第三人稱
主動 現在時
未完成過去時
將來時
完成時 ,
過去完成時
將來完成時
被動 現在時 ,
未完成過去時 ,
將來時 ,
完成時 + 現在主動直陳形 of
過去完成時 + 未完成主動直陳形 of
將來完成時 + 將來主動直陳形 of
虛擬式 單數 複數
第一人稱 第二人稱 第三人稱 第一人稱 第二人稱 第三人稱
主動 現在時
未完成過去時
完成時
過去完成時
被動 現在時 ,
未完成過去時 ,
完成時 + 現在主動虛擬形 of
過去完成時 + 未完成主動虛擬形 of
命令式 單數 複數
第一人稱 第二人稱 第三人稱 第一人稱 第二人稱 第三人稱
主動 現在時
將來時
被動 現在時
將來時
非定形 主動 被動
現在時 完成時 將來時 現在時 完成時 將來時
不定式
分詞 ,
動詞性名詞 動名詞 目的分詞
屬格 與格 賓格 奪格 賓格 奪格
派生詞語
相關詞語
派生语汇
  • 巴尔干罗曼语:
    • 阿羅馬尼亞語: ,
    • 羅馬尼亞語: ,
  • 意大利-罗曼语:
    • 意大利語:
    • 西西里語:
  • 萨丁尼亚语:
    • , , ,
  • 帕達尼亞语:
    • 弗留利語:
    • 利古里亞語:
    • 皮埃蒙特語: , ,
    • 羅曼什語: , ,
  • 北高卢-罗曼语:
    • 法蘭克-普羅旺斯語: , ,
    • 古法語: ,
      • 法語:
      • 諾曼語: (泽西)
      • 皮卡第語:
      • 英語: ,
  • 南高卢-罗曼语:
    • 阿拉貢語: , (里瓦戈薩)
    • 加泰羅尼亞語:
    • 奧克語: , , ,
  • 伊比利亚-罗曼语:
    • 阿斯圖里亞斯語:
    • 加利西亞語:
    • 葡萄牙語: ,
    • 西班牙語:
  • 借词:
    • 西班牙語:

詞源2

+ (綁,系)

動詞

(现在时不定式,完成时主动式,目的动名词); 第一类变位

  1. 捆綁,系結,固定
    近義詞:
    反義詞:
  2. 團結,結合,連接
  3. 約束,阻止,阻礙
變位
   colligō (第一類變位)的變位
直陳式 單數 複數
第一人稱 第二人稱 第三人稱 第一人稱 第二人稱 第三人稱
主動 現在時
未完成過去時
將來時
完成時 ,
過去完成時
將來完成時
被動 現在時 ,
未完成過去時 ,
將來時 ,
完成時 + 現在主動直陳形 of
過去完成時 + 未完成主動直陳形 of
將來完成時 + 將來主動直陳形 of
虛擬式 單數 複數
第一人稱 第二人稱 第三人稱 第一人稱 第二人稱 第三人稱
主動 現在時
未完成過去時
完成時
過去完成時
被動 現在時 ,
未完成過去時 ,
完成時 + 現在主動虛擬形 of
過去完成時 + 未完成主動虛擬形 of
命令式 單數 複數
第一人稱 第二人稱 第三人稱 第一人稱 第二人稱 第三人稱
主動 現在時
將來時
被動 現在時
將來時
非定形 主動 被動
現在時 完成時 將來時 現在時 完成時 將來時
不定式
分詞
動詞性名詞 動名詞 目的分詞
屬格 與格 賓格 奪格 賓格 奪格
派生詞語
相關詞語
派生语汇
  • 意大利語:
  • 西西里語:
  • 加泰羅尼亞語:
  • 英語:
  • 法語:
  • 葡萄牙語:
  • 西班牙語:

參考資料

  • colligo in Charlton T. Lewis & Charles Short, A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press, 1879
  • colligo在Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français (拉丁語-法語詳解詞典), Hachette中的內容
  • Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
    • to gain strength: vires colligere
    • to become thirsty: sitim colligere
    • to recruit oneself after a severe illness: e gravi morbo recreari or se colligere
    • to beg alms: stipem colligere
    • to find favour with some one; to get into their good graces: benevolentiam, favorem, voluntatem alicuius sibi conciliare or colligere (ex aliqua re)
    • to win golden opinions from every one: omnium undique laudem colligere
    • to become famous, distinguish oneself: gloriam colligere, in summam gloriam venire
    • to conjecture: coniectura assequi, consequi, aliquid coniectura colligere
    • to collect, accumulate instances: multa exempla in unum (locum) colligere
    • to draw a conclusion from a thing: concludere, colligere, efficere, cogere ex aliqua re
    • to recover from one's fright: ex metu se recreare, se colligere
    • to take courage: animum capere, colligere
    • to incur a person's hatred: invidiam colligere (aliqua re)
    • to pack the baggage (for marching): vasa colligere (Liv. 21. 47)
    • to collect the wreckage: naufragium colligere (Sest. 6. 15)
  • Francese, Christopher. Latin Core Vocabulary. Dickinson College Commentaries (2014).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.