加泰罗尼亚语
动词
(第一人稱單數現在時,第一人稱單數過去時,過去分詞)
- 打败
变位
葡萄牙语
词源
源自法語 (“使...偏离轨道,使...出轨”)。
發音
- (葡萄牙) 國際音標(幫助):/dɨ.ʁuˈtaɾ/
动词
(第一人稱單數現在時,第一人稱單數過去時,過去分詞)
- (及物) 打败
- (接反身代詞) 毁了自己
- 1999, Carlos Vale Ferraz, O livro das maravilhas: anais dos tristes acontecimentos do milénio, Noticias Editorial ISBN 9724609820
- Que aconteceu, meu rapaz? Derrotei-me a mim próprio e até, para não expor a minha miséria às gerações que devem ser educadas no respeito pelos corajosos, levei as minhas cinzas para a catedral por um caminho esconso! Que me ficou ...
- (請為本引文添加中文翻譯)
- 1999, Carlos Vale Ferraz, O livro das maravilhas: anais dos tristes acontecimentos do milénio, Noticias Editorial ISBN 9724609820
变位
衍生词汇
西班牙语
词源
动词
(第一人稱單數現在時,第一人稱單數過去時,過去分詞)
- 打败,击败
变位
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.