阿非利堪斯語
名詞
愛爾蘭語
詞源
發音
- 國際音標(幫助):/ˈd̪ˠɪnʲə/
名詞
m (屬格單數,主格複數)
- 人
- 一人(不特指)
- Tá ceithre pháiste aige; tá duine acu tinn.
- 他有四個小孩,其中一個有病。
變格
派生詞
(不推薦使用
|lang=
參數) 相關詞彙
- (“人道的,仁慈的”)
- (“人道,仁慈”)
- (“人道,仁慈”)
輔音變化
愛爾蘭語輔音變化 | ||
---|---|---|
原形 | 弱化 | 濁化 |
注意:有些形式可能僅是推測,並不是所有形式都一定存在。 |
參考資料
- "duine" in , An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019), “duine”, eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
古愛爾蘭語
其他寫法
詞源
源自原始凱爾特語 (“人”) ← 原始印歐語 (“人”),派生自 (“地”) (參見 (“地點”))。
類似布列塔尼語 (“男人”),威爾士語 (“男人”)。意思發展類似的,對比拉丁語 (“男人,人”), 古立陶宛語 (“男人”), 哥特語 ()。
複數是增義形,派生自原始印歐語 (“死”)。
發音
- 國際音標(幫助):/ˈdunʲe/
名詞
m (屬格,主格複數)
變格
陽性 io-詞幹, 陽性 i-詞幹 | |||
---|---|---|---|
單數 | 雙數 | 複數 | |
主格 | — | H | |
呼格 | L | — | H |
賓格 | N | — | H |
屬格 | L | — | N |
與格 | L | — | |
後接形容詞的輔音變化:
|
派生語彙
輔音變化
古愛爾蘭語輔音變化 | ||
---|---|---|
強化 | 弱化 | 鼻音化 |
讀作/ð(ʲ)-/ |
||
注:有些形式只是假設,不是所有形式都一定存在。 |
參考資料
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019), “duine”, eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
蘇格蘭蓋爾語
詞源
發音
- 國際音標(幫助):/t̪ɯɲə/
名詞
m (屬格單數,複數)
- 男人
- 人
- 1911 (Birlinn Limited), Edward Dwelly: The Illustrated Gaelic-English Dictionary:
- Duine gun mhath gun chron, is motha a chron na a mhath. ― A man that's neither good nor ill is more ill than good.
- 1911 (Birlinn Limited), Edward Dwelly: The Illustrated Gaelic-English Dictionary:
- 丈夫
- 一人(不特指)
- Is fheudar dha duine a-riamh a dh'aithneachadh na thathar a' dèanamh le fhèin an duine. ― 人必須總是知道自己在做什麼。
- Chan eil fios aig duine a riamh. ― One never knows.
派生詞
- (“某人(男性)”)
- (“黑人”)
- (“不鸣则已,一鸣惊人”)
參考資料
- “duine” in Edward Dwelly, /The Illustrated [Scottish] Gaelic–English Dictionary, 10th edition, 愛丁堡: Birlinn Limited, 1911, ISBN 0-901771-92-9.
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019), “duine”, eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.