參見:
愛沙尼亞語
介詞
- (+ 缺格) 無,沒有
名詞
芬蘭語
詞源
發音
- 國際音標(幫助):/ˈilmɑ/, [ˈilmɑ]
名詞
- 空氣
- 1849 卡勒瓦拉 (Translation 1988 by Eino Friberg) 1:107-112:
- Olipa impi, ilman tyttö,
- She, the virgin of the air
- Olipa impi, ilman tyttö,
- 1849 卡勒瓦拉 (Translation 1988 by Eino Friberg) 1:107-112:
- 天氣
變格
ilma (Kotus 變格類型 9/kala,無層級變化)的變格 | |||
---|---|---|---|
主格 | |||
屬格 | |||
部分格 | |||
入格 | |||
單數 | 複數 | ||
主格 | |||
賓格 | nom. | ||
gen. | |||
屬格 | rare | ||
部分格 | |||
內格 | |||
出格 | |||
入格 | |||
所格 | |||
奪格 | |||
向格 | |||
樣格 | |||
變格 | |||
具格 | — | ||
缺格 | |||
共格 | — |
ilma 的所有格形式 (變格類型 kala) | ||
---|---|---|
所有者 | 單數 | 複數 |
第一人稱 | ||
第二人稱 | ||
第三人稱 |
派生詞
複合詞
參見
異序詞
冰島語
發音
- 國際音標(幫助):/ˈɪlma/
- 韻部:-ɪlma
動詞
(弱變化動詞,第三人稱單數過去時直陳式,動名詞)
變位
ilma — 主動語態(germynd)
不定式 (nafnháttur) |
að ilma | ||||
---|---|---|---|---|---|
動名詞 (sagnbót) |
ilmað | ||||
現在分詞 (lýsingarháttur nútíðar) |
ilmandi | ||||
直陳語氣 (framsöguháttur) |
假設語氣 (viðtengingarháttur) | ||||
現在 (nútíð) |
ég ilma | við ilmum | 現在 (nútíð) |
ég ilmi | við ilmum |
þú ilmar | þið ilmið | þú ilmir | þið ilmið | ||
hann, hún, það ilmar | þeir, þær, þau ilma | hann, hún, það ilmi | þeir, þær, þau ilmi | ||
過去 (þátíð) |
ég ilmaði | við ilmuðum | 過去 (þátíð) |
ég ilmaði | við ilmuðum |
þú ilmaðir | þið ilmuðuð | þú ilmaðir | þið ilmuðuð | ||
hann, hún, það ilmaði | þeir, þær, þau ilmuðu | hann, hún, það ilmaði | þeir, þær, þau ilmuðu | ||
命令語氣 (boðháttur) |
ilma(þú) | ilmið(þið) | |||
帶有附加人稱代詞的形式 | |||||
ilmaðu | ilmiði * | ||||
* 口語形式,一般不用於書面;書面語多用無附加的複數形式(後可加完整代詞)。 |
ilmast — 中間被動語態(miðmynd)
不定式 (nafnháttur) |
að ilmast | ||||
---|---|---|---|---|---|
動名詞 (sagnbót) |
ilmast | ||||
現在分詞 (lýsingarháttur nútíðar) |
ilmandist ** ** 中間被動語態的現在分詞十分罕用,一般不會使用,也不會用作定語或謂語,只會用於說明性分句 | ||||
直陳語氣 (framsöguháttur) |
假設語氣 (viðtengingarháttur) | ||||
現在 (nútíð) |
ég ilmast | við ilmumst | 現在 (nútíð) |
ég ilmist | við ilmumst |
þú ilmast | þið ilmist | þú ilmist | þið ilmist | ||
hann, hún, það ilmast | þeir, þær, þau ilmast | hann, hún, það ilmist | þeir, þær, þau ilmist | ||
過去 (þátíð) |
ég ilmaðist | við ilmuðumst | 過去 (þátíð) |
ég ilmaðist | við ilmuðumst |
þú ilmaðist | þið ilmuðust | þú ilmaðist | þið ilmuðust | ||
hann, hún, það ilmaðist | þeir, þær, þau ilmuðust | hann, hún, það ilmaðist | þeir, þær, þau ilmuðust | ||
命令語氣 (boðháttur) |
ilmastu(þú) | ilmist(þið) | |||
帶有附加人稱代詞的形式 | |||||
ilmastuu | ilmisti * | ||||
* 口語形式,一般不用於書面;書面語多用無附加的複數形式(後可加完整代詞)。 |
ilmaður — 過去分詞(lýsingarháttur þátíðar)
強變化 (sterk beyging) |
單數(eintala) | 複數(fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
陽性 (karlkyn) |
陰性 (kvenkyn) |
中性 (hvorugkyn) |
陽性 (karlkyn) |
陰性 (kvenkyn) |
中性 (hvorugkyn) | ||
主格 (nefnifall) |
ilmaður | ilmuð | ilmað | ilmaðir | ilmaðar | ilmuð | |
賓格 (þolfall) |
ilmaðan | ilmaða | ilmað | ilmaða | ilmaðar | ilmuð | |
與格 (þágufall) |
ilmuðum | ilmaðri | ilmuðu | ilmuðum | ilmuðum | ilmuðum | |
屬格 (eignarfall) |
ilmaðs | ilmaðrar | ilmaðs | ilmaðra | ilmaðra | ilmaðra | |
弱變化 (veik beyging) |
單數(eintala) | 複數(fleirtala) | |||||
陽性 (karlkyn) |
陰性 (kvenkyn) |
中性 (hvorugkyn) |
陽性 (karlkyn) |
陰性 (kvenkyn) |
中性 (hvorugkyn) | ||
主格 (nefnifall) |
ilmaði | ilmaða | ilmaða | ilmuðu | ilmuðu | ilmuðu | |
賓格 (þolfall) |
ilmaða | ilmuðu | ilmaða | ilmuðu | ilmuðu | ilmuðu | |
與格 (þágufall) |
ilmaða | ilmuðu | ilmaða | ilmuðu | ilmuðu | ilmuðu | |
屬格 (eignarfall) |
ilmaða | ilmuðu | ilmaða | ilmuðu | ilmuðu | ilmuðu |
近義詞
派生詞
英格里亞語
詞源
對比芬蘭語 。
名詞
介詞
(+ 部分格)
- 無沒有
馬爾他語
詞源
源自阿拉伯語 الماء (al-māʔ),源自 (māʔ, “水”) + 定冠詞 (al-),源自原始閃米特語 , 。
發音
- 國際音標(幫助):/ˈɪlma/
名詞
m (複數)
參考資料
- “Ilma” in F. Vella, Dizionario portatile delle lingue maltese, italiana, inglese, volume 1 (1843).
奧羅莫語
發音
- 國際音標(幫助):/ɪlmɐ/
名詞
沃特語
詞源
名詞
(屬格)
派生詞
參考資料
- "" in
佛羅語
詞源
介詞
- 無,沒有
派生詞
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.