參見:
波蘭語
詞源
源自原始斯拉夫語 [1],的變體 (詞幹*lěj-)。對比古波蘭語 。與俄語 (litʹ)同源。參見 (“動物油脂”), (“年輪”)。
發音
- 國際音標(幫助):/lat͡ɕ/
動詞
非完
- 〈及物〉 傾倒,灌
- Budowniczy lali beton na fundamenty, gdy zdarzył się wypadek. ― 正當建築工們把混凝土澆在地基上時,事故發生了。
- 〈口〉〈不及物〉 下大雨
- Nie wychodź na dwór, od rana leje. ― 別出門了,早上開始大雨下個不停。
- 〈口〉 打
- Czego mnie lejesz, to był tylko żart! ― 你打我幹嘛,我就說個笑話而已!
- 〈俚〉 拉尿
- To nie Wersal, lej pod jakieś drzewko. ― 這裡又不是凡爾賽宮,隨便找棵樹尿了就是了。
- 〈俚〉〈引〉 不關係,忽視
- Leję na to. ― 我才不理這些。
變位
lać 非完的變位
派生詞
動詞
參考資料
- ↑ Derksen, Rick (2008) Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, ISBN 978 90 04 15504 6, 页297
拓展閱讀
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.