參見:

芬蘭語

動詞

  1. (口語) 的第一人称单数直陈式现在时形式。

近義詞

參見

名詞

  1. 的属格单数形式。

英格里亞語

發音

  • (下勞卡) 國際音標(幫助)/ˈoːn/, [ˈoːn]
  • (索伊科拉) 國際音標(幫助)/ˈoːn/, [ˈo̝ːn]
  • 斷字:oon

動詞

  1. 的第一人稱單數直陳式現在時

參考資料

  • V. I. Junus (1936) Iƶoran Keelen Grammatikka, Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, 页122

中古英語

中古英語數字 ()
1 2   ,
    基數詞,
    序數詞
    副數詞:, ,
    乘數
    分佈數詞:

其他形式

  • (數詞, 代詞)
    • , , , , , , , ,
    • , , , (北方方言)
    • , (北米德蘭方言)
    • , , (肯特方言)
    • , , (早期)
    • , , (晚期)
  • (副詞) , ; (北方方言); , (早期)

詞源

源自古英語 ,源自原始西日耳曼語 ,源自原始日耳曼語 ,源自原始印歐語

發音

  • 國際音標(幫助)/ɔːn/
  • 韻部:-ɔːn

數詞

    • c. 1225, “Introduction”, 出自 (MS. Corpus Christi 402), , 出版於 c. 1235, folios 6, verso – 7, recto; republished at : , 2018 1月:
      Almihti godd· feader· ſune· hali gaſt· aſ ȝe beoð ϸreo an godd: alſƿa ȝe beoð an mihte· an ƿiſdom· ⁊ an luue []
      全能神:父、子和聖靈,既三又,又是能,智,愛 […]
    • 1387–1400, , “”, 出自 (; Peniarth Manuscript 392D), Aberystwyth, Ceredigion: , 出版於 1400–1410], →OCLC, folio 63, verso,行號s 438-440:
      And but ye do / c[er]teyn we shal yow teche / that it is fair / to han a wyf in pees / Oon of vs two / moſte bowen doutelees
      除非你這樣做,否則我們一定會教你/在和平中擁有一個妻子是公平的;/我們兩人中的一個必須毫無疑問地服從。

代詞

副詞

  1. 單獨獨自自己

相關詞彙

派生語彙

  • 英語: , , , (方言)
  • 低地蘇格蘭語: , , ,
  • 約拉語:

參考資料

尤卡坦瑪雅語

名詞

  1. 鱷梨酪梨牛油果
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.