拉登語
形容詞
m 複
拉脫維亞語
詞源
源自原始波羅的語 ← 原始印歐語 , ,源自詞幹, , (“豐腴”)(原義可能為“腫脹”)。語義發展可能為“豐腴的,腫脹的” → “充滿奶的(胸部)” → “奶,乳”。參見原始波羅的語動詞 (“產奶”) → 方言立陶宛語 (“產奶”);對應的拉脫維亞詞消失,可能是由於和 (“編織”)同音。與立陶宛語 (“奶,乳”), 梵語 (payate, “腫脹,充滿”), (payas, “液體,水,奶,乳,雨”), 阿維斯陀語 (pipiiūši-, “胸部有奶的”), 波斯語 (pinu), 中古波斯語 (“奶,乳”), 拉丁語 (“肥的,豐腴的,富饒的”)等同源。[1]
發音
- 國際音標(幫助):[pīɛ̄ns]
名詞
m (第1變格)
- 奶,乳
- mātes piens, krūts piens ― 母乳
- piena dziedzeri ― 乳腺
- govs, kazas, ķēves piens ― 牛,山羊,馬奶
- piena ēdieni, produkti ― 乳製品
- piena kokteilis ― 奶昔
- piena saldējums ― 冰淇淋 (字面意思是「凍牛奶」)
- kafija ar pienu ― 咖啡牛奶
- pasterizēts piens ― 巴氏消毒奶
- kondensēts piens ― 煉乳
變格
piens的變格 (第一類變格)
單數 (vienskaitlis) | 複數 (daudzskaitlis) | |
---|---|---|
主格 (nominatīvs) | ||
賓格 (akuzatīvs) | ||
屬格 (ģenitīvs) | ||
與格 (datīvs) | ||
工具格 (instrumentālis) | ||
方位格 (lokatīvs) | ||
呼格 (vokatīvs) |
參考資料
- ↑ Karulis, Konstantīns (1992), “”, Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca [拉脫維亞語語源詞典] (拉脫維亞語), Rīga: AVOTS, ISBN 9984-700-12-7
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.