阿塞拜疆語

其他字母
西里尔字母
波斯-阿拉伯字母

詞源

源自古安納托利亞土耳其語 [script needed] (sakla-, 守衛,保護),源自原始突厥語 (察覺,警覺)。與土耳其語 同源。

發音

  • 國際音標(幫助)[sɑχlɑˈmɑχ]
  • 斷字:sax‧la‧maq

動詞

  1. (及物)
    • 1853, , Hacı Qara; 再版為 Mirzə Fətəli Axundov Seçilmiş Əsərləri. Üç Cilddə. I Cild., Baku: Şərq-Qərb, 2005,頁號 139:
      Bəs yaraqlı-esbablı bu gecə vaxtı burda ne qayırırsan? Düz adam burda gəzməz. Ay uşaqlar, bunu bərk saxlayın, görüm bu adamlar kimdir.
      這麼晚了,你拿著武器在這裡幹啥呢?不幹虧心事的人才不會在這裡轉悠。嘿小夥子,快先抓著他,讓我看看那些人是誰。
    近義詞:
  2. (及物) 保持
  3. (及物) 保留保存 (一般+動副詞 )
    Allah saxlasın!願主保佑他/她(們)健康平安![usage 1]
    Uzun illər sevgini qoruyub saxlamaq.將愛情保留多年。
  4. (及物) 儲存
    • 1899, , Tamahkar; 再版為 Süleyman Sani Axundov Seçilmiş Əsərləri., Baku: Şərq-Qərb, 2005,頁號 17:
      Yox, evdə bu qədər pulu saxlamaq olmaz. Heç olmasa mücrünü bir başqa yerdə gizlədim.
      不對,不應該在家裡放這麼多錢。我至少應該把這錢盒子藏到別處。
  5. (及物) 站在……一邊(與 tərəf 連用)
    • 1853, , Hacı Qara; 再版為 Mirzə Fətəli Axundov Seçilmiş Əsərləri. Üç Cilddə. I Cild., Baku: Şərq-Qərb, 2005,頁號 139:
      Biz onların tərəfin saxlamasaq, kim saxlayacaq? Genə gərək bir zad özlərinə qoyaq qalsın; yoxsa bəd dua yiyəsi olluq.
      我們不支持他們,誰來支持?我們要讓他們有東西可拿,不然他們會罵我們的。
  6. (及物不及物) 停下
    • 2017, Arif Ərşad, “Xeyir - dua”, 出自 Faktor.az:
      Nə isə, qabaqda saxla, burdan o tərəfə özüm gedərəm, – deyib, əlini cibinə saldı, bir beşlik çıxardıb oturacağın üstünə qoyaraq maşından endi.
      “總之,在那邊停下,我自己走過去。”他說著,伸手進口袋,掏出一張5馬納特放在座位上,下了車。
  7. (及物) 贍養供養
    ailəni saxlamaq供養全家
    özünü saxlamaq養活自己

變位

使用注意

  1. 一般對小孩的父母或祖父母說,屬禮貌和友好用語。

參考資料

    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.