參見:

世界語

詞源

源自 +

發音

  • 國際音標(幫助)/siˈmia/
  • 斷字:si‧mi‧a
  • 韻部:-ia

形容詞

(賓格單數,複數,賓格複數)

因特語

名詞

(複數)

拉丁語

其他寫法

詞源

源自 (鼻子扁平的),源自古希臘語 (sīmós, 鼻子扁平的)

發音

名詞

 f (属格); 第一类变格

    • 埃纽斯西塞羅De natura deorum,第I卷,第XXXV章提及):
      Sīmia quam similis turpissima bēstia nōbīs!
      ,最邪惡的野獸,多麼像我們!
    • c. 77 CE – 79 CE, Pliny the Elder, Naturalis Historia 8.215–216:
      Sīmiārum quoque genera plūra. Hominis figūrae proxima caudīs inter se distinguntur. Mīra sollertia viscō inunguī laqueīsque calciārī imitātiōne vēnantium trādunt, Mūciānus et latrunculis lusisse, fictas cera nuces visu distinguere; lunam cavam triste esse quibus in eo genere cauda sit, novam exultatione adorari. nam defectum siderum et ceterae pavent quadripedes.
      Simiarum generi praecipua erga fetum adfectio. gestant catulos quae mansuefactae intra domos peperere, omnibus demonstrant tractarique gaudent, gratulationem intellegentibus similes, itaque magna ex parte conplectendo necant. efferatior cynocephalis natura sicut satyris. callitriches toto paene aspectu differunt; barba est in facie, cauda late fusa primori parte. hoc animal negatur vivere in alio quam Aethiopiae quo gignitur caelo.
      • 1855年,譯者:John Bostock
        The different kinds of apes, which approach the nearest to the human figure, are distinguished from each other by the tail. Their shrewdness is quite wonderful. It is said that, imitating the hunters, they will besmear themselves with bird-lime, and put their feet into the shoes, which, as so many snares, have been prepared for them. Mucianus says, that they have even played at chess, having, by practice, learned to distinguish the different pieces, which are made of wax. He says that the species which have tails become quite melancholy when the moon is on the wane, and that they leap for joy at the time of the new moon, and adore it. Other quadrupeds also are terrified at the eclipses of the heavenly bodies. All the species of apes manifest remarkable affection for their offspring. Females, which have been domesticated, and have had young ones, carry them about and shew them to all comers, shew great delight when they are caressed, and appear to understand the kindness thus shewn them. Hence it is, that they very often stifle their young with their embraces. The dog's-headed ape is of a much fiercer nature, as is the case with the satyr. The callitriche has almost a totally different aspect; it has a beard on the face, and a tail, which in the first part of it is very bushy. It is said that this animal cannot live except in the climate of Æthiopia, which is its native place.
  1. (貶義) 對人的貶稱。
  2. 模仿

使用注意

一般作陽性,尤其用於貶義。

變格

第一類變格名詞 (dative/ablative plural in -īs or -ābus)。

單數 複數
主格
屬格
與格
賓格
奪格
呼格

派生語彙

  • 加泰羅尼亞語:
  • 英語:
  • 法語:
  • 意大利語:
  • 羅曼什語: , , ,
  • 西班牙語:
  • 葡萄牙語:

參考資料

  • simia in Charlton T. Lewis & Charles Short, A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press, 1879
  • simia”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • simia在Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français (拉丁語-法語詳解詞典), Hachette中的內容

馬拉加斯語

詞源

源自法語

名詞

  1. 化學

帕皮阿門托語

詞源

源自西班牙語 葡萄牙語 佛得角克里奧爾語

名詞

  1. 種子

威尼斯語

詞源

對比意大利語

名詞

 f (複數)

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.