參見:
波兰语
发音
- 國際音標(幫助):/stat͡ɕ/
音頻: (檔案) - 韻部:-at͡ɕ
- 音節化:stać
词源1
繼承自古波蘭語 ,源自原始斯拉夫語 (詞幹*stan-),源自原始印歐語 ,源自。
动词
完 (imperfective)
- (反身) 成為,變得
- Myślisz, że się zmieni, gdy stanie się sławna? ― 你覺得她出名之後會變化嗎?
- Po kilku dniach stali się najlepszymi przyjaciółmi. ― 幾天後,他們交上了朋友。
- Jego twarz stała się czerwona ze złości. ― 他氣得漲紅了臉。
非完 (determinate,perfective,indeterminate)
- (反身) 發生 (第三人稱、無人稱)
- Co tu się stało? ― 這裡發生了什麼?
- Stała się rzecz niepojęta, Tomek pogodził się z ojcem! ― 真是難以置信,Tom 居然和他爸和好了!
- Czuję, że stanie się coś złego. ― 我預感會有不好的事情發生。
- Co się stało, to się nie odstanie. ― 木已成舟;覆水難收。
變位
衍生词汇
形容詞
副詞
名詞
動詞
- dostawać 非完, dostać 完
- nastawać 非完, nastać 完
- obstawać 非完, obstać 完
- odstawać 非完, odstać 完
- ostawać 非完, ostać 完
- podostawać 非完
- poprzestawać 非完, poprzestać 完
- postawać 非完, postać 完
- powstawać 非完, powstać 完
- pozostawać 非完, pozostać 完
- przedostawać 非完, przedostać 完
- przestawać 非完, przestać 完
- przystawać 非完, przystać 完
- rozstawać 非完, rozstać 完
- ustawać 非完, ustać 完
- wstawać 非完, wstać 完
- wydostawać 非完, wydostać 完
- wystawać 非完, wystać 完
- zaprzestawać 非完, zaprzestać 完
- zastawać 非完, zastać 完
- zostawać 非完, zostać 完
词源2
其他形式
- , (方言)
动词
完 (imperfective)
- (不及物) 站立
- Dlaczego ci ludzie tu stoją? ― 為什麼這些人站在這裡?
- Stała przed nim przez pięć minut. ― 她在他面前站了五分鐘。
- (不及物) 在 (描述物體)
- Te książki wcześniej stały na półce. ― 書本之前是在架子上的。
- Na przystanku stoi autobus. ― 一輛巴士停在站點前。
- Stała w korku przez pięć minut. ― 她在路上堵了五分鐘的車。
- (不及物) 停止運作
- Zegarek stał, a ja nie mogłem go naprawić. ― 手錶不動了,我也修不好。
- (不及物) 停滯
- Od kilku miesięcy gospodarka stoi w miejscu. ― 最近幾個月,經濟增長乏力。
變位
stać 非完的變位
衍生词汇
動詞
- dostawać 非完, dostać 完
- nastać 完
- obstawać 非完, obstać 完
- odstawać 非完, odstać 完
- ostawać 非完, ostać 完
- podstawać 非完, podstać 完
- postawać 非完, postać 完
- przestać 完
- przystać 完
- ustawać 非完, ustać 完
- wystawać 非完, wystać 完
- zastawać 非完, zastać 完
名詞
相关词汇
名詞
形容詞
動詞
词源3
对比俄語 (stóitʹ)。
动词
(不完全變化)
- (不及物) 付得起,買得起
- Wreszcie stać mnie na ten płaszcz. ― 我最終能買下那套大衣了。
- Nawet za pięć lat nie będzie go stać na ten samochód. ― 就算再過五年,他也買不起這輛車。
- (不及物) 能夠
- Wiem, że stać nas na więcej! ― 我知道我們的能力不止於此!
用法说明
搭配方式為 + 屬格所有者(mnie、ciebie 等) + na + 賓格。
也可用“móc sobie pozwolić”代替。
- Teraz mnie na to nie stać. ― 現在我買不起。(即錢不夠)
- Teraz nie mogę sobie na to pozwolić. ― 現在我沒法買。(表示有原因阻止,不過不一定是錢不夠)
變位
延伸阅读
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.