阿斯圖里亞斯語

詞源

源自介詞 en (in) + 陰性單數冠詞 la 的縮約形。

縮約形

 f (陽性,中性,陽性複數,陰性複數)

  1. 參見:

德语

发音

  • 國際音標(幫助)/na(ː)/
  • 韻部:-aː
  • 同音词:, (後者爲方言限定)

语气助词

  1. (口语中十分常用的语气助词,含义随语境而多变)表示惊愕、惊奇、怀疑、否定、急躁、恼火、软威胁、警告、愤慨、不赞成等情绪;或作为缀词;或用于引起他人注意。
    Na, wenn das keinen Spaß macht, weiß ich auch nicht, was wir noch machen sollen. 如果这都无聊的话,我真不知道我们能做什么了。
    Na, das ist aber eine Überraschung! 真是惊喜啊!
    Na, dass du überhaupt noch kommst, ist ein Wunder. 你还会来真是奇迹。
    Na, wenn das mal gut geht. 如果这样能工作的话。
    Na, ich bin da skeptisch. 我不信。
    Na, hoffentlich wirst du bald fertig. 但愿你能早点完成。
    Na, wenn Sie hier nicht aufpassen, werden Sie es noch bereuen. 你在这里不小心,注定要后悔。
    Na, für so wenig Geld soll ich arbeiten? 工作才给这么点儿钱?
    Na, da bin ich aber gespannt, was noch passiert. 我想知道发生了什么。
    Na, wie geht es euch? 嗨,你们好吗?
  2. (位于句首)
    1. (用于问句或回答)
    2. (同级间的寒暄)
    3. (表赞同、认可)
    4. (表请求)
    5. (对过失的评估,表否定、不认可)
    6. (表动作、活动的开始或恢复)
    7. (对已陈述内容的强调)
  3. 方,同 nein
  4. 方,同 nahnahe 近,附近
  5. 〈旧,同 nach


相关词汇



斐济语

任何

黎語

發音

形容詞

派生詞

  • (臉皮厚)

代詞

黎語人稱代詞
類別 單數 複數
第一人稱

(排除式)

(包括式)

第二人稱
第三人稱

參考資料

  • 文明英; 文京 (2006) 黎語基础教程, 北京: 中央民族大学出版社, ISBN 978-7-81108-001-8, OCLC 784096673

景頗語

動詞

  1. 穿(牛鼻繩)

參考資料

  • 金学良 (2014) 景颇语教程, 昆明: 云南大学出版社, ISBN 978-7-5482-1683-4, OCLC 1133104289, 页18

滿語

羅馬化

  1. 的羅馬化


锡伯语

见词条ᠨᠠ

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.