參見:
英語
詞源
繼承自中古英語 ,等價於 + 。
發音
音頻(南英格蘭): (檔案) - 韻部:-ɒtə(ɹ)
名詞
(複數)
- 小跑者
- 2013, Stephen Dobyns, Saratoga Bestiary:
- Charlie kept telling himself that Eddie Gillespie was the great runner, while he was just a quick trotter.
- (請為本引文添加中文翻譯)
- 2013 10月 22, D. Ter Haar, Collected Papers of P.L. Kapitza: Volume 3, 卷 3, Elsevier, →ISBN, →OCLC,頁號 174:
- ... empiricism “A lame cripple going along the right road can overtake a trotter if the latter is running along the wrong road. Moreover, the faster the trotter runs, once having lost the path, the further he lags behind the cripple”. […]
- (請為本引文添加中文翻譯)
- 馬車賽當中,異側前後腿同時邁腿(如左前腿+右後腿)的馬,與 pacer 相對
- 1897年 12月(標示為1898年), , 章號 IV, 出自 , 紐約: ;倫敦:, →OCLC,頁號 58:
- The Celebrity, by arts unknown, induced Mrs. Judge Short and two other ladies to call at Mohair on a certain afternoon when Mr. Cooke was trying a trotter on the track. The three returned wondering and charmed with Mrs. Cooke; they were sure she had had no hand in the furnishing of that atrocious house.
- (請為本引文添加中文翻譯)
- 豬、羊等四足動物的腳/蹄(尤指作肉食用的)
- 下位詞:
- grange cookbook recipes for trotters ― 農莊豬蹄菜
- 1945 8月 17, [筆名;本名 Eric Arthur Blair], 章號 6, 出自 Animal Farm […], London: , →OCLC:
- Finally Napoleon raised his trotter for silence and announced that he had already made all the arrangements.
- 最後,拿破崙默默舉起他的蹄子,宣佈他已經做好了所有的安排。
- (俚語) 人的腳
- 2004, Charley Hester, Kirby Ross, The True Life Wild West Memoir of a Bush-popping Cow Waddy,頁號 27:
- Then you get up on your trotters, but you have a job to stand; / For the landscape 'round you totters and your collar's full of sand.
- (請為本引文添加中文翻譯)
- (英國,歷史) 四處接訂單的裁縫助手
派生詞彙
法語
詞源
繼承自中古法語 ,繼承自古法語 、 (“走;小跑”),借自中世紀拉丁語 、 (“走”),源自古法蘭克語 (“走,跑”),源自原始日耳曼語 、、 (“走,踏”),源自原始印歐語 (“跑,逃”)。與英語 同源。參見 。
發音
- 國際音標(幫助):/tʁɔ.te/
音頻: (檔案)
動詞
- (多指馬) 小跑
變位
trotter 的变位 (参见Appendix:法语动词)
不定式 | 简单 | trotter | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
复合 | avoir + 过去分词 | ||||||
现在分词 或 动名词1 | 简单 | /tʁɔ.tɑ̃/ | |||||
复合 | ayant + 过去分词 | ||||||
过去分词 | /tʁɔ.te/ | ||||||
单数 | 复数 | ||||||
第一人称 | 第二人称 | 第三人称 | 第一人称 | 第二人称 | 第三人称 | ||
直陈式 | je (j’) | tu | il, elle | nous | vous | ils, elles | |
(简单) | 现在时 | /tʁɔt/ |
/tʁɔt/ |
/tʁɔt/ |
/tʁɔ.tɔ̃/ |
/tʁɔ.te/ |
/tʁɔt/ |
未完成过去时 | /tʁɔ.tɛ/ |
/tʁɔ.tɛ/ |
/tʁɔ.tɛ/ |
/tʁɔ.tjɔ̃/ |
/tʁɔ.tje/ |
/tʁɔ.tɛ/ | |
过去时2 | /tʁɔ.te/ |
/tʁɔ.ta/ |
/tʁɔ.ta/ |
/tʁɔ.tam/ |
/tʁɔ.tat/ |
/tʁɔ.tɛʁ/ | |
将来时 | /tʁɔ.tʁe/ |
/tʁɔ.tʁa/ |
/tʁɔ.tʁa/ |
/tʁɔ.tʁɔ̃/ |
/tʁɔ.tʁe/ |
/tʁɔ.tʁɔ̃/ | |
条件式现在时 | /tʁɔ.tʁɛ/ |
/tʁɔ.tʁɛ/ |
/tʁɔ.tʁɛ/ |
/tʁɔ.tə.ʁjɔ̃/ |
/tʁɔ.tə.ʁje/ |
/tʁɔ.tʁɛ/ | |
(复合) | 过去时 | avoir的现在直陈式 + 过去分词 | |||||
愈过去时 | avoir的未完成过去直陈式 + 过去分词 | ||||||
先过去时2 | avoir的简单过去时 + 过去分词 | ||||||
先将来时 | avoir的将来时 + 过去分词 | ||||||
条件式过去时 | avoir的条件式 + 过去分词 | ||||||
虚拟式 | que je (j’) | que tu | qu’il, qu’elle | que nous | que vous | qu’ils, qu’elles | |
(简单) | 现在时 | /tʁɔt/ |
/tʁɔt/ |
/tʁɔt/ |
/tʁɔ.tjɔ̃/ |
/tʁɔ.tje/ |
/tʁɔt/ |
未完成过去时2 | /tʁɔ.tas/ |
/tʁɔ.tas/ |
/tʁɔ.ta/ |
/tʁɔ.ta.sjɔ̃/ |
/tʁɔ.ta.sje/ |
/tʁɔ.tas/ | |
(复合) | 过去时 | avoir的现在虚拟式 + 过去分词 | |||||
过去完成时2 | avoir的未完成过去虚拟式 + 过去分词 | ||||||
命令式 | – | – | – | ||||
简单 | — | /tʁɔt/ |
— | /tʁɔ.tɔ̃/ |
/tʁɔ.te/ |
— | |
复合 | — | avoir的简单命令式 + 过去分词 | — | avoir的简单命令式 + 过去分词 | avoir的简单命令式 + 过去分词 | — | |
1 法语中的动名词只能搭配介词en使用。 | |||||||
2 在不那麼正式的寫作或口語中,簡單過去時、先過去時、未完成虛擬式、過去完成時虛擬式時態可能會分別被直陳式現在完成時、直陳式過去完成時、虛擬式現在時和虛擬式過去時時態所替代 (Christopher Kendris [1995], Master the Basics: French, pp. 77, 78, 79, 81)。 |
派生詞彙
延伸閱讀
- 查看“”在(《法语宝典》)中的释义。
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.