德语
词源
源自古高地德語 ,源自原始日耳曼語 。与荷蘭語 ,古旧和/或方言英語 和中古低地德語 同源。等价于 (表示远离的前缀,对比英語 ) + (“放开,让”)。
发音
- 國際音標(幫助):/fərˈlasən/, /fɛr-/, [fɐˈlasn̩], [fɛɐ̯-], [-sən]
- 斷字:ver‧las‧sen
音频: (檔案) 音频: (檔案)
动词
(7类强变化动词,第三人稱單數現在時,過去式,過去分詞,助動詞)
- (及物) 离开,从...出发;放弃
- Die Ratten verlassen das sinkende Schiff.
- 老鼠在离开沉船。
- Er verließ das Haus um 7 Uhr.
- 他早上7点离开家。
- (反身,带 + 宾格) 拜托,依靠
- Ich verlasse mich darauf, dass du morgen da bist.
- 我就拜托你明天来了。
- Ich habe mich auf dich verlassen!
- 我拜托你了!
变位
形容词
(強變化主格陽性單數,比較級,最高級)
变格
verlassen的原級
verlassen的比较级
衍生词汇
近义词
参见
延伸阅读
- “”在《德語數字詞典》()中的釋義
- “verlassen”在《杜登線上辭典》上的解釋
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.