參見:

加泰羅尼亞語

動詞

  1. 的第一人稱單數現在時直陳式

加利西亞語

動詞

  1. 的第一人稱單數現在時直陳式

伊斯特拉語

名詞

    • 1877, Antonio Ive, Canti popolari istriani: raccolti a Rovigno, 卷 5, Ermanno Loescher,頁號 128:
      Caro, cun quil visito bianco e russo.
      我親愛的,小臉兒白裡透紅。

近義詞

意大利語

動詞

  1. 的第一人稱單數現在時直陳式

拉丁語

詞源

源自 + (反復後綴)

發音

  • (古典拉丁語) 國際音標(幫助)/ˈu̯iː.si.toː/, [ˈu̯iːs̠ɪt̪oː]
  • (教會拉丁語) 國際音標(幫助)/ˈvi.si.to/, [ˈviːs̬it̪o]

動詞

(现在时不定式,完成时主动式,目的动名词); 第一类变位

  1. 過去看;拜訪
  2. (法律) 發送
  3. (教會拉丁語) 懲罰

變位

   vīsitō (第一類變位)的變位
直陳式 單數 複數
第一人稱 第二人稱 第三人稱 第一人稱 第二人稱 第三人稱
主動 現在時
未完成過去時
將來時
完成時 ,
過去完成時
將來完成時
被動 現在時 ,
未完成過去時 ,
將來時 ,
完成時 + 現在主動直陳形 of
過去完成時 + 未完成主動直陳形 of
將來完成時 + 將來主動直陳形 of
虛擬式 單數 複數
第一人稱 第二人稱 第三人稱 第一人稱 第二人稱 第三人稱
主動 現在時
未完成過去時
完成時
過去完成時
被動 現在時 ,
未完成過去時 ,
完成時 + 現在主動虛擬形 of
過去完成時 + 未完成主動虛擬形 of
命令式 單數 複數
第一人稱 第二人稱 第三人稱 第一人稱 第二人稱 第三人稱
主動 現在時
將來時
被動 現在時
將來時
非定形 主動 被動
現在時 完成時 將來時 現在時 完成時 將來時
不定式
分詞
動詞性名詞 動名詞 目的分詞
屬格 與格 賓格 奪格 賓格 奪格

相關詞彙

派生語彙

  • 阿爾巴尼亞語:
  • 阿拉貢語: ,
  • 阿斯圖里亞斯語:
  • 加泰羅尼亞語:
  • 科西嘉語:
  • 埃斯特雷馬杜拉語:
  • 弗留利語:
  • 加利西亞語:
  • 意大利語:
  • 拉蒂諾語:
  • 利古里亞語:
  • 中古法語:
  • 古法語:
  • 萊昂語:
  • 米蘭德斯語: ,
  • 奧克語:
  • 皮埃蒙特語:
  • 葡萄牙語:
  • 西班牙語:
  • 威尼斯語:

參考資料

  • visito in Charlton T. Lewis & Charles Short, A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press, 1879
  • visito”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • visito在Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français (拉丁語-法語詳解詞典), Hachette中的內容

葡萄牙語

動詞

  1. 的第一人稱單數現在時直陳式

西班牙語

動詞

  1. 的第一人稱單數現在時直陳式
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.