法語

詞源

源自 (看!瞧!) ()的第二人稱單數命令式 + (這裡)的,字面意思為“看這裡”。

發音

  • 國際音標(幫助)/vwa.si/
  • 音頻(檔案)

動詞

(變化不完全)

  1. Voici le fromage.
    這是奶酪。

使用注意

  • voici 是不完全變化動詞,只有現在直陳式形式。
  • 主要用於指較近的人或物,與(指較遠的人或物)相對。
  • 當對話者(當面)都能看見所指的事物時,多用 voilà 而非 voici

派生詞

介詞

  1. 過去以前
    Il est parti voici trois jours.他三天前離開了。
    近義詞:

參見

拓展閱讀

  • 查看“”在(《法语宝典》)中的释义。
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.