Ja is a letter of related and vertically oriented alphabets used to write Mongolic and Tungusic languages.[1]:549–551

Mongolian language

Ja
The Mongolian script
Mongolian vowels
a
e
i
o
u
ö
ü
(ē)
Mongolian consonants
n
ng
b
(p)
q/k
γ/g
m
l
s
š
t
d
č
ǰ
y
r
(w)
Foreign consonants
Letter[2]:13,17,24[3]:546[4]:212,214
ǰ (j) Transliteration[note 1]
Initial
Medial (syllable-initial)
Medial (syllable-final)
() Final[note 2]
C-V syllables[6]:28
ǰa, ǰe ǰa, ǰe ǰi ǰo ǰu ǰö, ǰü Transliteration
? [lower-alpha 1] ᠵᠠ[lower-alpha 2] ᠵᠢ[lower-alpha 3] ᠵᠣ ᠵᠥ Alone
ᠵᠣ[lower-alpha 4]
ᠵᠠ ᠵᠢ ᠵᠣ ᠵᠥ Initial
ᠵᠠ ᠵᠢ ᠵᠣ Medial
ᠵᠠ ᠵᠢ ᠵᠣ Final
  • Transcribes Chakhar /d͡ʒ/;[12][13] Khalkha /d͡ʒ/, and d͡z (Mongolian Cyrillic ж, and з, respectively).[12]:§ 1.2[14]:2 Transliterated into Cyrillic with the letter ж.[6][5]
  • Derived from Old Uyghur yodh (𐽶; initial), and Old Uyghur (through early Mongolian) tsade (𐽽; medial).[8]:59[3]:539–540,545–546[15]:111,113[16]:35
  • Produced with J using the Windows Mongolian keyboard layout.[17]
  • In the Mongolian Unicode block, ǰ comes after č and before y.

Clear Script

Xibe language

Manchu language

Notes

  1. [3]:546 As in ǰa (за(а) za(a)) 'well', 'allright';[2]:24[4]:345[7] emphatic final;[8]:46,59 ǰa particle expressing presumption, probability, or hope;[10]:1018 doubt-expressing ǰa and corroborative ǰe particle.[11]:104
  2. As in the interjection ᠵᠠ ǰa (заа zaa) 'all right, yes, very good, well!, now then'.[10]:1018
  3. See the separated ᠶᠢ? yi suffix.
  4. As in ᠵᠣ ǰo (зоо zoo) 'vertebrae'.[10]:1065
  1. Scholarly transliteration, with alternative in parentheses.[5]
  2. Not found in native Mongolian words.

References

  1. "The Unicode Standard, Version 14.0 – Core Specification Chapter 13: South and Central Asia-II, Other Modern Scripts" (PDF). www.unicode.org. Retrieved 2022-05-16.
  2. 1 2 Poppe, Nicholas (1974). Grammar of Written Mongolian. Otto Harrassowitz Verlag. ISBN 978-3-447-00684-2.
  3. 1 2 3 Daniels, Peter T.; Bright, William (1996). The World's Writing Systems. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-507993-7.
  4. 1 2 Bat-Ireedui, Jantsangiyn; Sanders, Alan J. K. (2015-08-14). Colloquial Mongolian: The Complete Course for Beginners. Routledge. ISBN 978-1-317-30598-9.
  5. 1 2 "Mongolian transliterations" (PDF). Institute of the Estonian Language. 2006-05-06.
  6. 1 2 Skorodumova, L. G. (2000). Vvedenie v staropismenny mongolskiy yazyk Введение в старописьменный монгольский язык (PDF) (in Russian). Muravey-Gayd. ISBN 5-8463-0015-4.
  7. "Mongolian State Dictionary". Mongol toli (in Mongolian). Retrieved 2022-05-16.
  8. 1 2 Grønbech, Kaare; Krueger, John Richard (1993). An Introduction to Classical (literary) Mongolian: Introduction, Grammar, Reader, Glossary. Otto Harrassowitz Verlag. ISBN 978-3-447-03298-8.
  9. "Mongolian Transliteration & Transcription". collab.its.virginia.edu. Retrieved 2023-03-26.
  10. 1 2 3 Lessing, Ferdinand (1960). Mongolian-English Dictionary (PDF). University of California Press. Note that this dictionary uses the transliterations c, ø, x, y, z, ai, and ei; instead of č, ö, q, ü, ǰ, ayi, and eyi;:xii as well as problematically and incorrectly treats all rounded vowels (o/u/ö/ü) after the initial syllable as u or ü.[9]
  11. Chiodo, Elisabetta (2000). The Mongolian Manuscripts on Birch Bark from Xarbuxyn Balgas in the Collection of the Mongolian Academy of Sciences. Otto Harrassowitz Verlag. ISBN 978-3-447-05714-1.
  12. 1 2 "Mongolian Traditional Script". Chinese, Japanese, Vietnamese, and Mongolian Language Site. Retrieved 2022-05-16.
  13. "Writing – Study Mongolian". Study Mongolian. August 2013. Retrieved 2022-05-16.
  14. "Mongolian / ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ Moŋġol" (PDF). Institute of the Estonian Language. 2015-12-27.
  15. Clauson, Gerard (2005-11-04). Studies in Turkic and Mongolic Linguistics. Routledge. ISBN 978-1-134-43012-3.
  16. Janhunen, Juha (2006-01-27). The Mongolic Languages. Routledge. ISBN 978-1-135-79690-7.
  17. jowilco. "Windows keyboard layouts - Globalization". Microsoft Docs. Retrieved 2022-05-16.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.