舒明天皇
舒明天皇(日语:/ Jomei Tennō,593年—641年11月17日),諱田村,日本第34代天皇(629年2月2日至641年11月17日)。
第34代天皇 | |||||||||
統治 | 629年2月2日-641年11月17日(12年288天) | ||||||||
前任 | 推古天皇 | ||||||||
繼任 | 皇極天皇 | ||||||||
出生 | (推古天皇元年) 593年 | ||||||||
逝世 | (舒明天皇十三年十月九日) 641年11月17日(48歲) 百済宮 | ||||||||
安葬 | 押坂內陵 | ||||||||
皇后 | 寶姬王(皇極天皇) | ||||||||
| |||||||||
王朝 | 日本皇室 | ||||||||
父親 | 押坂彥人大兄皇子 | ||||||||
母親 | 糠手姬皇女 | ||||||||
|
628年推古天皇死后,朝廷发生皇位继嗣之争。天皇遗言由圣德太子的儿子、苏我马子的外孫山背大兄王继位,但苏我虾夷违背遗言,拥立敏达天皇的孫、押坂彦人大兄皇子的儿子田村皇子为天皇。天皇即位后次年派遣第一次遣唐使。在位12年间,苏我氏实力获得很大发展。他曾经与高表仁爭礼不欢而散。
記錄
- 舒明11年秋七月,詔曰:「 今年,造作大宮及大寺。 則以百濟川側為宮處。」是以西民造宮,東民作寺。便以書直縣為大匠。
- 是月,於百濟川側建九重塔。
- 舒明12年是月,徙於百濟宮。
- 舒明13年冬十月,己丑朔丁酉,天皇薨于百濟宮。 丙午,殯於宮北。是謂-百濟大殯。是時東宮開別皇子,年十六而誄之。日本書紀——卷廿三——終
直系
飛鳥時代(27代-37代)
(26)繼體天皇 ((三國)男大迹王) | (27)安閑天皇 | 石姫皇女 (欽明天皇后) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(28)宣化天皇 | 上殖栗皇子 | 十市王 | 多治比古王 | (多治比)嶋 〔多治比氏〕 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(29)钦明天皇 | (30)敏达天皇 | 押坂彦人 大兄皇子 | (34)舒明天皇 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(三國)椀子皇子 〔三國氏〕 | 春日皇子 | 茅渟王 | (35)皇极天皇 (37)齊明天皇 (舒明天皇) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(息長)厚皇子 〔息長氏〕 | 大派皇子 | (36)孝德天皇 | 有間皇子 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
難波皇子 | 大俣王 | 栗隈王 | 美努王 | (橘)諸兄 (葛城王) 〔橘氏〕 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(31)用明天皇 | 厩戶皇子 (聖德太子) | 山背大兄王 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(33)推古天皇 | 来目皇子 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(32)崇峻天皇 | 当麻皇子 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
穴穗部間人皇女 (用明天皇) | 殖栗皇子 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
白鳳時代 (38代-48代)
古人大兄皇子 | 倭姬王 (天智天皇后) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(38)天智天皇 (中大兄皇子) | (41)持统天皇 (天武天皇后) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(43)元明天皇 (草壁皇子妃) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
間人皇女 (孝徳天皇后) | (39)弘文天皇 (大友皇子) | 葛野王 | 池邊王 | (淡海)三船 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
志貴皇子 (春日宮天皇) | (49)光仁天皇 | (50)桓武天皇 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
早良親王 (崇道天皇) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(40)天武天皇 (大海人皇子) | 高市皇子 | 长屋王 | 桑田王 | 礒部王 | 石見王 | (高階)峰緒 〔高階氏〕 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
草壁皇子 (岡宮天皇) | (44)元正天皇 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
大津皇子 | (42)文武天皇 | (45)圣武天皇 | (46)孝谦天皇 (48)称德天皇 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
忍壁皇子 | 吉備内親王 | 井上内親王 (光仁天皇后) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
長親王 | 智努王 (文室浄三) | 大原王 | (文室)綿麻呂 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
御原王 | 小倉王 | (清原)夏野 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
舍人親王 (崇道尽敬皇帝) | (47)淳仁天皇 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
貞代王 | (清原)有雄 〔清原氏〕 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
新田部親王 | 鹽燒王 | (氷上)川繼 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
道祖王 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
和歌
[原文] | 暮去者 | 小倉乃山爾 | 鳴鹿者 | 今夜波不鳴 | 寐宿家良思母 |
[訓讀] | |||||
[翻譯] | 日暮 | 小倉山鳴鹿者 | 今夜卻不鳴 | 已寐矣 |
文法解釋:
- 「」:「」是行四段自動詞,這裡用已然形「」接續助詞「」來表確定條件。其實「」是由名詞「」( 夕陽)和行四段自動詞「」 (接近季節或某個時間點)所組成的複合動詞[1]。所以整句意思就是"(將近)夕陽的時候"
- 「」:這裡的助詞「」本意是強調區別,但這裡是就是現代日語主題標記的意思[2]。這句可以和上一句一起翻成"夕陽時在小倉山鳴叫的鹿"。
- 「」:「」(鳴叫)是行四段自動詞,這裡是以未然形「」接續否定助動詞「」。這句訓讀除了「」是直翻原文的萬葉假名「波」以外,其他都是漢文訓讀。這裡的「」是從強調區別的本意引申出隱含對比的意味,也就是把沒有鹿鳴的今夜和平常有鹿鳴的夜晚做對比。
- 「」:「」(就寢)是行下二段自動詞,這裡以未然形「」去接續 (変型的)完了助動詞「」,但是「」後面有過去推量助動詞「」 ,所以「」改為連用形「」;而這裡的終助詞「」是表詠嘆,所以這整句可以翻成"(沒有來鳴叫的鹿)已經睡了吧!"。
因為鹿鳴叫是為了求偶,這首詩是以找到配偶所以不再鳴叫的鹿,來比喻作者自己經成家的幸福美滿。
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.