層 (語言學)

英語:,來自拉丁语,英語又稱strate)在语言学語言接觸時影响另一种語言或受其影响的语言。底層()是指比另一种语言的權力或地位低的语言;上層()是權力或地位更高的语言。底层语言和上层语言间会相互影响,但影响方式不同。傍層()是一种与鄰近族群使用的另一种语言接触,且地位沒有明顯分別的語言。“层”的概念最早由意大利语言学家格拉齐亚迪奥·伊萨亚·阿斯科里(1829至1907)提出,并于1932年藉两位作者的作品,在英语世界广为人知。[1]

因此,語言底層和上層两套概念都适用于一种侵入语言在使用另一种语言的区域上建立起来的情况,通常是人口遷徙的结果。上層融入底層(本地语言持续存在,侵入语言消失)還是底層融入上層(本地语言消失,侵入语言持续存在)通常要過几代人之后才明显,在此期间,侵入语言会存在于散居文化中。为了使侵入语言持续存在,遷入人口要么需要占据政治精英的位置,要么需要相对当地人口更多的移民(即,侵入屬於军事入侵殖民;例如罗马帝国在意大利以外推廣了罗曼语,取代了高盧語和许多其他印欧系语言)。若上層融入底層,即表示入侵族群的精英最終轉用當地下層民眾使用的語言。例子有法国的勃艮第人法兰克人最终放弃了自己的日耳曼方言,转用其他印欧系罗曼族语言,并在此过程中深远影响了当地语言。

底層、上層相互影響的案例

底層影響上層

地區 形成的新語言 底層語言 上層語言 上層語言進入形式
中国百越地區)、越南北部 粤语闽语温州话吴语 各種古越语 上古汉语 公元前后各一千年之间的漢化(秦征百越漢平東越之戰漢朝南擴
黎凡特黎凡特阿拉伯語 西阿拉姆语 古典阿拉伯語 穆斯林征服期間的阿拉伯人
埃及埃及阿拉伯語科普特语
美索不达米亚美索不達米亞阿拉伯語东阿拉姆语
馬格里布(北非)阿爾及利亞阿拉伯語利比亚阿拉伯语摩洛哥阿拉伯語突尼斯阿拉伯語柏柏尔语族布匿語通俗拉丁语
埃塞俄比亚阿姆哈拉语 中库希特语支 南闪米特语支 青铜时代閃米特人扩张
厄立特里亚埃塞俄比亚提格利尼亞語提格雷语吉茲語中库希特语支北库希特语支
英格兰中古英语古布立吞語古英语盎格鲁撒克逊人定居不列颠
康瓦爾郡康沃尔英语康瓦爾語現代英語康沃尔人英化
爱尔兰岛爱尔兰英语愛爾蘭語(盖尔语)16世紀英格蘭人建立愛爾蘭種植園
蘇格蘭蘇格蘭英語中古低地蘇格蘭語苏格兰盖尔语(來自蘇格蘭土著)16世紀蘇格蘭宗教改革的英格蘭人
新加坡新加坡華語漢語南方方言:闽南语潮州话广州话海南话現代標準漢語新加坡政府講華語運動
法国法语高盧語通俗拉丁语和後來的古法兰克语[2]高盧戰爭後的古罗马人、後來民族大遷徙時期中的各種日耳曼人
葡萄牙葡萄牙語Gallaecian語卢西坦语通俗拉丁语、後來的哥德語
西班牙中世紀西班牙語巴斯克語拉丁语将其并入罗马帝国的罗马人(公元前1世纪至公元5世纪)
加那利群岛加那利西班牙语关切语安达卢西亚西班牙语加那利群岛併入卡斯蒂利亞聯合王國安达卢西亚人
墨西哥墨西哥西班牙语 納瓦特爾語 15世紀西班牙语 15世紀西班牙美洲殖民地中的西班牙人
安地斯山脈安第斯西班牙語克丘亞語艾马拉语
巴拉圭巴拉圭西班牙語瓜拉尼語
菲律宾查瓦卡諾語他加祿語伊洛卡诺语希利蓋農語宿霧語Bangingi語薩馬語陶苏格语Yakan語马来语
巴西巴西葡萄牙语图皮语班图语支[3]15世紀葡萄牙語巴西殖民地時期的葡萄牙語
安哥拉安哥拉葡萄牙語姆班杜語金邦杜语刚果语非洲的殖民统治时期的葡萄牙人
牙买加牙买加方言被轉運的非洲奴隸的非洲语言近代英语大英帝国時期的英國人
以色列現代希伯來語阿拉伯语方言、意第緒語德语俄语和其他猶太語言藉助圣经希伯来语密西拿希伯来语構建的純化希伯來語19世紀至20世紀初猶太移民重新學習並復興希伯來語
设德兰奥克尼海島低地蘇格蘭語諾恩語低地蘇格蘭語15世紀由蘇格蘭吞併
挪威書面挪威語古挪威語丹麦语与丹麦王室联合(1380至1814年)
阿根廷乌拉圭 拉普拉塔河西班牙语 那不勒斯语、各種意大利语言 西班牙语 意大利人移民到乌拉圭和阿根廷

上層影響底層

地區 形成的新語言 底層語言 上層語言 上層語言進入形式
法国古法語高盧-羅曼語支古法兰克语墨洛溫王朝於公元500年前後統治高卢
英格兰中古英语古英语古诺曼语诺曼征服英格兰期間諾曼人帶入
希腊通俗希腊语中古希腊语奥斯曼土耳其语君士坦丁堡陷落奥斯曼土耳其人帶入
西班牙早期現代西班牙語中世紀西班牙語阿拉伯语(经由莫扎拉布语倭马亚征服西班牙倭马亚王朝統治,以及安达卢斯阿拉伯语莫扎拉布语使用者被卡斯蒂利亚等基督教收復失地運動的王國同化
马耳他 马耳他语 古典阿拉伯語西西里阿拉伯語 西西里语、後來的意大利语和其他罗曼语[4] 諾曼人阿拉贡王国統治,16世紀在島上建立医院骑士团[5]

参见

参考文献

  1. "Why Don't the English Speak Welsh?" Hildegard Tristram, chapter 15 in The Britons in Anglo-Saxon England, N. J. Higham (ed.), The Boydell Press 2007 ISBN 1843833123, pp. 192–214.
  2. Michaelis, Susanne. . John Benjamins Publishing Company. 2008: XVI [2010-01-20]. ISBN 9789027252555.
  3. The Genesis and Development of Brazilian Vernacular Portuguese 页面存档备份,存于 Page 246, etc
  4. . Borg, Karl. Valletta, Malta: Klabb Kotba Maltin. 1998. ISBN 99909-75-42-6. OCLC 82586980.
  5. Brincat, Joseph M. . Malta: Pubblikazzjonijiet Indipendenza. 2000. ISBN 99909-41-68-8. OCLC 223378429.

延伸阅读

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.