參見:
â U+00E2, â
LATIN SMALL LETTER A WITH CIRCUMFLEX
組成:a [U+0061] + ̂ [U+0302]
á
[U+00E1]
拉丁字母補充-1 ã
[U+00E3]

跨語言

字母

(小寫,大寫)

  1. 帶揚抑符的字母a

參見

阿爾巴尼亞語

其他寫法

  • (中部, 南部, 蓋格) , , , [1]
  • (東北, 蓋格) ,
  • (東北, 西北, 蓋格) , ,
  • (標準, Cham, 托斯克)
  • (托斯克) , ,
  • (Arbëresh) ,
  • (Arvanitic) (është),[2] (është), (është)

發音

  • 國際音標(幫助)[ɑ̃]

動詞

  1. (蓋格) 的第三人稱單數現在時直陳
    (標準: )的省略;多見於西北、東北蓋格方言。

參考資料

  1. "Albanisches Bauerleben im oberen Rekatal bei Dibra (Makedonien)" (german, "Albanian Peasant Life in the Upper Reka Valley near Dibra (Macedonia)") - Bajazid Elmaz Doda, 2007, Vienna (Austria), Page: 192
  2. Christus Rex website - The Lord's prayer in Arvanitic/Arvanitika

法語

字母

(小寫,大寫)

  1. 帶揚抑符的字母a,表示發音/ɑ/

納木依語

读音

  • 國際音標(幫助)[ʔa˥]

代词

  1. 我们

同义词

那不勒斯語

詞源

對比意大利語

縮約形

(+陰性單數名詞)

  1. (到+定冠詞)的縮約形。

相關詞彙

葡萄牙語

描述

  • 帶揚抑符的字母a

發音

  • 國際音標(幫助)/ɐ/, [ɐ], [ɜ], [ə]
  • (前接‘n’ / ‘m’) 國際音標(幫助)/ɐ̃/, [ɐ̃], [ɜ̃], [ə̃]
  • 一般重讀。

字母

  1. 重讀閉音節中的字母“a”。
    • Template:RQ:mul:Rowling Harry Potter

縮約形

  1. 的已棄用拼寫

羅馬尼亞語

發音

  • 國際音標(幫助)/ɨ/

字母

(小寫,大寫)

  1. 羅馬尼亞語字母的第三個,名為/

參見

  • Template:List:Latin script letters/ro

西西里語

冠詞

 f  (複數)

  1. 定冠詞,的口語形。

參見

西西里語冠詞
陽性 陰性
不定單數 ,
定單數 , ,
定複數 , ,

斯科爾特薩米語

發音

字母

(大寫)

  1. 斯科爾特薩米語的第二個字母。

參見

  • Template:List:Latin script letters/sms

越南語

發音

  • 國際音標(幫助)/əː˧˥/

字母

(大寫)

  1. 越南語的第三個字母,名為

參見

  • () ;   ( ,  ,  ,  ,  ),   ( ,  ,  ,  ,  ),   ( ,  ,  ,  ,  ),  ,   ( ),  ,  ,   ( ,  ,  ,  ,  ),   ( ,  ,  ,  ,  ),   ( ,  ),  ,   ( ,  ,  ,  ,  ),   ( ),  ,  ,   ( ,  ,  ),   ( ,  ,  ,  ,  ),   ( ,  ,  ,  ,  ),   ( ,  ,  ,  ,  ),   ( ),   ( ),  ,  ,   ( ,  ),   ( ,  ,  ,  ,  ),   ( ,  ,  ,  ,  ),  ,  ,   ( ,  ,  ,  ,  )

威爾士語

發音

  • 國際音標(幫助)/a/

此處的揚抑符不表示元音長度,只是為了和“”區分。

詞源1

其他寫法

  • (元音前)

介詞

  1. 通過(方式,方法)
使用注意

â 傳統上觸發後詞的輔音送氣音變化,但口語中可以省略。若在元音前,則改用,除了部分口語形還保留“â”。

參見

連詞

  1. mor hen â phechod ei hun和這罪本身一樣老
使用注意

â 傳統上觸發後詞的輔音送氣音變化,但口語中可以省略。若在元音前,則改用

詞源2

動詞

  1. 的第三人稱單數現在時直陳/將來
近義詞

Xavante语

读音

名词

参考文献

  1. 1 2 Fernando Orphão de Carvalho, Gean Nunes Damulakis, The Structure of Akroá and Xakriabá and their relation to Xavante and Xerente: A contribution to the historical linguistics of the Jê languages (2015), citing for the older forms Martius, Beiträge zur Ethnographie und Sprachenkunde Brasiliens (1867; citing Pohl) and Ehrenreich (1895)
2. Aspectos da língua xavante (archived)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.