希臘語

其他寫法

  • (僅用於俗語或文學) (pagaíno), (paaíno), (piaíno)[1]

詞源

源自古希臘語 (hupágō, 控制)(古典義項“去”),通過過去未完成時 (hupêgon) > 中世紀 (hupêga)(被錯誤分析成,而非 +) + 新的中世紀現在時後綴+ (-aínō) (pēgaínō),類似 (ématha) - (mathaíno, 學習) 的不定過去式-現在時模式。 (páo) 則是中世紀 詞形中,[ɣ] <γ> 不發音的寫法 。[2][3]

參見命令式 (áme!) (pígaine!) 和中世紀動詞 (hupagaínō) (apēgaínō) 的平行形式。

發音

  • 國際音標(幫助)/piˈʝe.no/
  • 斷字:πη‧γαί‧νω

動詞

(pigaíno/páo) (未完成時 πήγαινα過去 πήγα被動 —)

  1. 參加上課
  2. 離開出發
  3. 將要
  4. 適合

變位

使用注意

大部分義項可與 (páo)互換,但“(時間)經過、過去”的義項不能互換。

反義詞

  • (érchomai, )

相關詞彙

  •  m (pigemós),按詞源的寫法:
複合詞
  • (xanapigaíno) / (xanapáo, 再次去)
  • (parapáo) / (parapigaíno)
  •  n (pigainéla, 來來回回)
  • (pigainoérchomai) / (pigainórchomai, 來來回回)
  • (protopigaíno) / (protopáo, 第一次去)

參考資料

  1. Template:R:Babiniotis 2002
  2. πηγαίνω in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], 1998, by the "Triantafyllidis" Foundation.
  3. Template:R:Babiniotis 2010
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.