參見:
巴什基尔语
词源
源自共同突厥語 (“人”)。
與古突厥語 (kiši, “人”)、哈薩克語 (kısı)、卡拉卡爾帕克語 (kisi)、土耳其語、阿塞拜疆語 、烏茲別克語 、吉爾吉斯語 (kişi)、南阿爾泰語 (kiži)、紹爾語 、圖瓦語 (kïžï)、哈卡斯語 (kízí)、雅庫特語 (kihi, “人”)等同源。
发音
- 國際音標(幫助):[kɪ̞ˈʃɪ̞]
- 斷字:ке‧ше
名词
• (keše)
- 人;男人
- Урта йәштәге кеше.
- Urta yäštäge keše.
- 一名中年男子
- Ат — кешенең тоғро юлдашы.
- At — kešeneñ toğro yuldašï.
- 馬是人的忠實夥伴。
- Бал ашаған кешеләрҙең нервылар системаһының ҡуҙғыусанлығы кәмей, кәйефе, йоҡоһо яҡшыра.
- Bal ašağan kešelärðeñ nervïlar sistemahïnïñ quðğïwsanlïğï kämey, käyefe, yoqoho yaqšïra.
- 服用蜂蜜的人,神經系統的不穩定性得到減退,心情和睡眠都有改善。
- Миграция ағымына күҙ һалһаҡ, иң күп кеше Урта Азиянан, айырыуса Үзбәкстандан килә.
- Migratsiya ağïmïna küð halhaq, iñ küp keše Urta Aziyanan, ayïrïwsa Üzbäkstandan kilä.
- 觀察人口遷移流動,大部分人來自中亞,尤其是烏茲別克斯坦。
- 人類
- Тап шундай берәҙәк эттәр ваҡ мал һәм ҡош-ҡорт өсөн генә түгел, кеше өсөн дә хәүефле.
- Tap šunday beräðäk ettär vaq mal häm qoš-qort ösön genä tügel, keše ösön dä xäwefle.
- 這種野狗不僅對小牛和家禽,而且對人來說也足夠危險。
- 陌生人
- Бәләкәс баланы яман күҙҙән һаҡлып өс йәшкәсә кешегә күрһәтмәгәндәр.
- Bäläkäs balanï yaman küððän haqlïp ös yäškäsä kešegä kürhätmägändär.
- 小孩子三歲之前不應該給陌生人看到,以免受到邪眼影響。
- 可代稱各類“人”,按語境有不同翻譯
- Башҡа дин кешеләре.
- Bašqa din kešeläre.
- 其他宗教的信徒
- Өйҙә һин ир кеше булып ҡалаһың.
- Öyðä hin ir keše bulïp qalahïñ.
- 你要留在家裡看門。
- Республикалағы һәр өсөнсө эшһеҙ — ауыл кешеһе.
- Respublikalağï här ösönsö ešheð — awïl kešehe.
- (巴什科爾托斯坦)共和國內,每三個失業者就有一個住在農村。
- Бөгөнгө көндә ҡул сәғәте ваҡытты ғына түгел, кешенең абруйын да күрһәтеп тора.
- Bögöngö köndä qul säğäte vaqïttï ğïna tügel, kešeneñ abruyïn da kürhätep tora.
- 如今,手錶不僅能顯示時間,還能表明佩戴者的社會地位。
代詞
• (keše)
- 不定人稱代詞,一般帶“其他人”、“別人”的意思
- Йоҡтамай эштәү кешене баҙата. (東部方言) ― Yoqtamay eštäw kešene baðata. ― 光幹活,不睡覺,是人都會累趴倒。
- Кешегә соҡор ҡаҙма — үҙең ауырһың. ― Kešegä soqor qaðma — üðeñ awïrhïñ. ― 不要給人挖坑,小心自己掉進去。
- Кеше фекеренә ҡолаҡ һалыу — үҙеңде көҙгө аша күреүгә тиң. ― Keše fekerenä qolaq halïw — üðeñde köðgö aša kürewgä tiñ. ― 聆聽別人的意見,就相當於對著鏡子照自己。
变格
近义词
衍生词汇
- (kešelek)
参见
哈萨克语
西里爾字母 | |
---|---|
阿拉伯字母 |
词源
源自原始突厥語 (“夜晚,傍晚”)。
與古突厥語 (kéče, “晚上很晚時”)、土耳其語 (“夜晚”)、土庫曼語 (“夜晚”)、雅庫特語 (kiehe, “傍晚”)等同源。
副词
• (keşe)
韃靼語
词源
源自共同突厥語 (“人”)。
發音
- 國際音標(幫助):[kɘ.ˈʃɘ]
名詞
• (keşé) (拉丁字母,阿拉伯字母)
變格
кеше (keşe) 的變格
кеше (keşe) 的所有格形式
主格 | ||
---|---|---|
單數 | 複數 | |
(“我的”) | (keşem) | (keşelärem) |
(“你的”) | (keşeñ) | (keşeläreñ) |
(“他她它的”) | (keşese) | (keşeläre) |
(“我們的”) | (keşebez) | (keşelärebez) |
(“你們的”) | (keşegez) | (keşeläregez) |
(“他們的”) | (keşese) | (keşeläre) |
屬格 | ||
單數 | 複數 | |
(“我的”) | (keşemneñ) | (keşeläremneñ) |
(“你的”) | (keşeñneñ) | (keşeläreñneñ) |
(“他她它的”) | (keşeseneñ) | (keşeläreneñ) |
(“我們的”) | (keşebezneñ) | (keşelärebezneñ) |
(“你們的”) | (keşegezneñ) | (keşeläregezneñ) |
(“他們的”) | (keşeseneñ) | (keşeläreneñ) |
定賓格 | ||
單數 | 複數 | |
(“我的”) | (keşemne) | (keşeläremne) |
(“你的”) | (keşeñne) | (keşeläreñne) |
(“他她它的”) | (keşesen) | (keşelären) |
(“我們的”) | (keşebezne) | (keşelärebezne) |
(“你們的”) | (keşegezne) | (keşeläregezne) |
(“他們的”) | (keşesen) | (keşelären) |
近義詞
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.