俄語
詞源
繼承自古東斯拉夫語 (krasĭnŭ)、 (krasĭnyi, “美麗的,好的”),來自原始斯拉夫語 (“美麗的”)。“紅色”釋義是俄語獨有的,並未在原始斯拉夫語的其他後代語言中出現;最早見於1515年的莫斯科公國外交信件中,為現代俄語的主要用法。
關於釋義發展,對照 (kráska, “塗料”),原意假設為“臉紅”和“裝飾”;及 (krásitʹ, “著色”),原意為“裝飾”。
發音
音頻: (檔案) - 國際音標(幫助):[ˈkrasnɨj]
形容詞
(krásnyj) (比較級,最高級,指小詞,指大詞)
- 紅色的
- (古舊,詩) 美麗的
- кра́сна(я) ― krásna(ja) dévica ― 美麗的女生
- кра́сный ― krásnyj úgol ― 聖像角 (字面意思是「美麗的角」)
- кра́сный ― krásnyj továr ― 布料 (字面意思是「美麗的商品」)
變格
同義詞
名詞
(krásnyj) m 有生 (屬格,主格複數,屬格複數,陰性)
變格
相關詞
參見
來源
- Template:R:ru:ESRJa
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.