俄語
替代寫法
- (medvě́dʹ) — 1918年拼寫改革前的寫法
詞源
繼承自古東斯拉夫語 (medvědĭ),來自原始斯拉夫語 。字面意思是「吃蜜者」。對照梵語 (madhvad, “吃蜜的”)。
發音
- 國際音標(幫助):[mʲɪdˈvʲetʲ]
音頻: (檔案)
名詞
(medvédʹ) m 有生 (屬格,主格複數,屬格複數,陰性,關係形容詞)
- 熊
- 1893, В. И. Вербицкій, Алта́йские иноро́дцы [阿爾泰少數民族],頁號 33:
- Зате́мъ, е́сли медве́дь нахо́дится въ берло́ге, то отту́да выхо́дитъ то́нкій паръ, что ви́дно на обта́енномъ сне́ге дере́вьевъ, подъ наве́сом кото́рыхъ вы́рыта берло́га.
- Zatém, jésli medvédʹ naxóditsja v berlóge, to ottúda vyxódit tónkij par, što vídno na obtájennom snége derévʹjev, pod navésom kotóryx výryta berlóga.
- 如果洞穴中有熊在,那里就会冒出一层薄薄的蒸汽,透过树上解冻的雪上可以看到,洞穴就在密林之下。
- 2015, Mikhael Grishin, Медве́дь по и́мени Запла́тка, или Но́вые приключе́ния Ви́тьки Карто́шкина и его́ ве́рной кома́нды [小熊扎普拉特卡,或维特卡·卡尔托什金和他忠诚小队的新冒险]:
- Медве́дь дружелю́бно уста́вился на него́ ма́ленькими гла́зками, с шу́мом втяну́л во́здух мо́крым лосня́щимся но́сом и неожи́данно пода́л ла́пу
- Medvédʹ druželjúbno ustávilsja na nevó málenʹkimi glázkami, s šúmom vtjanúl vózdux mókrym losnjáščimsja nósom i neožídanno podál lápu
- 熊睁开小眼睛友好地盯着他,用它湿漉漉的、发亮的鼻子吸了口气,突然伸出爪子。
- 雄性的熊
- 2014, Н. А. Тэффи, Книга Июнь. О нежности, →ISBN,頁號 239:
- Пото́м оказа́лось, что медве́дь - не медве́дь, а медве́дица, и Катю́шу э́то стра́шно разочарова́ло.
- Potóm okazálosʹ, što medvédʹ - ne medvédʹ, a medvédica, i Katjúšu éto strášno razočaroválo.
- 后来才知道这熊不是公熊,而是母熊,喀秋莎很是失望。
- (金融) 熊市
- (比喻義) 塊頭大而笨拙的人
- (criminal slang) 保險櫃 (參見 (medvežátnik))
變格
衍生詞
參見
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.