教會斯拉夫語
動詞
(prinesti) ?
屈折
👤 單數 | 👥 雙數 | 👤👥👥 複數 | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(azŭ) | (ty) | (tŭ) | (vě) | (va) | (ta) | (my) | (vy) | (ti) | |||||||||
(prinesǫ) | (prineseši) | (prinesetŭ) | (prinesevě) | (prineseta) | (prinesete) | (prinesemŭ) | (prinesete) | (prinesǫtŭ) |
俄語
詞源
發音
- 國際音標(幫助):[prʲɪnʲɪˈsʲtʲi]
音頻: (檔案)
動詞
(prinestí) 完 (非完整體)
屈折
принести́的變位(7b/b⑨類完整體及物)
完整體 | ||
---|---|---|
不定式 | prinestí | |
分詞 | 現在時 | 過去時 |
主動 | — | prinjósšij |
被動 | — | prinesjónnyj |
副詞 | — | prinesjá, 1 prinjósši1 |
現在時 | 將來時 | |
第一人稱單數 (я) | — | prinesú |
第二人稱單數 (ты) | — | prinesjóšʹ |
第三人稱單數 (он/она́/оно́) | — | prinesjót |
第一人稱複數 (мы) | — | prinesjóm |
第二人稱複數 (вы) | — | prinesjóte |
第三人稱複數 (они́) | — | prinesút |
祈使語氣 | 單數 | 複數 |
prinesí | prinesíte | |
過去時 | 單數 | 複數 (мы/вы/они́) |
陽性 (я/ты/он) | prinjós | prineslí |
陰性 (я/ты/она́) | prineslá | |
中性 (оно́) | prinesló |
相關詞
烏克蘭語
詞源
來自 (pry-) + 完 (nestý),對照俄語 (prinestí)、白俄羅斯語 (prynjésci)、波蘭語 。
發音
- 國際音標(幫助):[preneˈstɪ]
音頻: (檔案)
動詞
(prynestý) 完 (非完整體)
屈折
принести́的變位(7b類,完整體,及物)
完整體 | ||
---|---|---|
不定式 | prynestý | |
分詞 | 現在時 | 過去時 |
主動 | — | — |
被動 | — | prynésenyj 非人称: prynéseno |
副詞 | — | prynísšy |
現在時 | 過去時 | |
第一人稱單數 я |
— | prynesú |
第二人稱單數 ти |
— | pryneséš |
第三人稱單數 він / вона / воно |
— | prynesé |
第一人稱複數 ми |
— | , prynesém, prynesemó |
第二人稱複數 ви |
— | pryneseté |
第三人稱複數 вони |
— | prynesútʹ |
命令式 | 單數 | 複數 |
第一人稱 | — | , prynesím, prynesímo |
第二人稱 | prynesý |
prynesítʹ |
過去時 | 單數 | 複數 ми / ви / вони |
陽性 я / ти / він |
prynís |
pryneslý |
陰性 я / ти / вона |
pryneslá | |
中性 воно |
prynesló |
延伸閱讀
- in Bilodid, I. K., editor (1970–1980) Slovnyk ukrajinsʹkoji movy, Kiev: Naukova Dumka
- принести in Horox (slovozmina)
- принести in Kyiv Dictionary (in English)
- принести in Словник.ua – портал української мови та культури [Slovnik.ua – Portal of Ukrainian Language and Culture] (in Ukrainian)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.