阿拉伯语
词源 1
歷史上經歷了多層音義融合:
- 往上可溯源至原始閃米特語 (“有義務的行為;道德或伦理的决定、判断、法令、裁决”),在阿拉伯地区,该词特指义务、职责、受期望或欠下的东西;因此,还有一种货币及道德上“欠社会的”债务感。
- 其他闪米特语族的同源词带有更强的法律、裁决方面的意义:亞拉姆語 (dīnā)、古典敘利亞語 (dīnā, “判断,判决”)、希伯來語 (din)、吉茲語 (däyn, “判断,判决”),可能来自阿卡德語 (dīnum, “判决;诉讼;案件;程序,法治”)。亦有可能来自蘇美爾語 (di /did/, “诉讼,审判,判决”),其源头不明,可能是早期借自阿卡德語,或派生自 (di, “说”), (dug₄ /dug/, “说,命令,谈判”)的一种形式。
- 宗教上的意思借自中古波斯語 [書冊巴列維文 needed] (dyn' /dēn/),源自古波斯語 (d-a-i-n /*daina-/, “虔诚或认真的生活方式”),在阿契美尼德帝国占领闪米特王国时期受到阿卡德語的影响。亦源自Younger Avestan (dēnā)(阿維斯陀語 (daēnā)),可能类似于梵語 (dhyāna),参见。还可能受到埃蘭語的影响。
- 古兰经和后来的伊斯兰学术研究又为其增加了一层音义兼译,将本地含义与来自闪米特语系内外临近语言赋予的内涵融合在一起。
发音
- 國際音標(幫助):/diːn/
名词
(dīn) m (複數)
- (dāna, “篤信宗教”) 的動詞性名詞 (form 第I類)
- (可數,不可數) 宗教,信條,信仰
- (不可數,動詞性名詞) 順從,服從;敬畏,虔誠
- 法律;義務
- 習慣
- لَيْسَ هٰذَا مِنْ دِينِي وَلَا دَيْدَنِي
- laysa hāḏā min dīnī walā daydanī
- 这不符合我的习惯,也不符合我的意愿。
- 判決,裁定
变格
衍生词汇
相关词汇
派生語彙
词源 2
源自動詞 (dāna, “有宗教信仰”)。
发音
- 國際音標(幫助):/daj.jin/
形容词
دين, 阴性 (dayyina), '复数 (dayyinūna)
- 虔誠的
变格
词源 3
動詞 (dāna, “欠債”)的使役態,源自 (d-y-n)。
发音
- 國際音標(幫助):/daj.ja.na/
动词
(dayyana) II, 非過去式 (yudayyinu)
變位
دَيَّنَ
的變位形式 (第II類健康)動名詞 الْمَصْدَر |
tadyīn | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
主動分詞 اِسْم الْفَاعِل |
mudayyin | |||||||||||
被動分詞 اِسْم الْمَفْعُول |
mudayyan | |||||||||||
主動語態 الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
單數 الْمُفْرَد |
雙數 الْمُثَنَّى |
複數 الْجَمْع | ||||||||||
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب | |||||
過去(完成)陈述式 الْمَاضِي |
陽性 | dayyantu |
dayyanta |
dayyana |
dayyantumā |
dayyanā |
dayyannā |
dayyantum |
dayyanū | |||
陰性 | dayyanti |
dayyanat |
dayyanatā |
dayyantunna |
dayyanna | |||||||
非過去(非完成)陈述式 الْمُضَارِع |
陽性 | ʔudayyinu |
tudayyinu |
yudayyinu |
tudayyināni |
yudayyināni |
nudayyinu |
tudayyinūna |
yudayyinūna | |||
陰性 | tudayyinīna |
tudayyinu |
tudayyināni |
tudayyinna |
yudayyinna | |||||||
虛擬式 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
陽性 | ʔudayyina |
tudayyina |
yudayyina |
tudayyinā |
yudayyinā |
nudayyina |
tudayyinū |
yudayyinū | |||
陰性 | tudayyinī |
tudayyina |
tudayyinā |
tudayyinna |
yudayyinna | |||||||
弱祈使式 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
陽性 | ʔudayyin |
tudayyin |
yudayyin |
tudayyinā |
yudayyinā |
nudayyin |
tudayyinū |
yudayyinū | |||
陰性 | tudayyinī |
tudayyin |
tudayyinā |
tudayyinna |
yudayyinna | |||||||
祈使式 الْأَمْر |
陽性 | dayyin |
dayyinā |
dayyinū |
||||||||
陰性 | dayyinī |
dayyinna | ||||||||||
被動語態 الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
單數 الْمُفْرَد |
雙數 الْمُثَنَّى |
複數 الْجَمْع | ||||||||||
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب | |||||
過去(完成)陳述式 الْمَاضِي |
陽性 | duyyintu |
duyyinta |
duyyina |
duyyintumā |
duyyinā |
duyyinnā |
duyyintum |
duyyinū | |||
陰性 | duyyinti |
duyyinat |
duyyinatā |
duyyintunna |
duyyinna | |||||||
非過去(非完成)陳述式 الْمُضَارِع |
陽性 | ʔudayyanu |
tudayyanu |
yudayyanu |
tudayyanāni |
yudayyanāni |
nudayyanu |
tudayyanūna |
yudayyanūna | |||
陰性 | tudayyanīna |
tudayyanu |
tudayyanāni |
tudayyanna |
yudayyanna | |||||||
虛擬式 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
陽性 | ʔudayyana |
tudayyana |
yudayyana |
tudayyanā |
yudayyanā |
nudayyana |
tudayyanū |
yudayyanū | |||
陰性 | tudayyanī |
tudayyana |
tudayyanā |
tudayyanna |
yudayyanna | |||||||
弱祈使式 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
陽性 | ʔudayyan |
tudayyan |
yudayyan |
tudayyanā |
yudayyanā |
nudayyan |
tudayyanū |
yudayyanū | |||
陰性 | tudayyanī |
tudayyan |
tudayyanā |
tudayyanna |
yudayyanna |
相关词汇
- (ʔidāna)
- (istidāna)
- (dāʔin)
- (daynūna)
- (mudān)
- (madīn)
- (mudīn)
- (madyūn)
- (madyūniyya, “債務”)
词源 4
源自詞根 (d-y-n)。
发音
- 國際音標(幫助):/dajn/
- (漢志) 國際音標(幫助):[de̞ːn]
名词
(dayn) m (複數)
- (dāna) 的動詞性名詞 (form 第I類)
- 債務
- 近義詞: (salaf)、 (qarḍ)
变格
词源 5
請參閲主詞條的词源章節。
发音
- 國際音標(幫助):/diː.na/
动词
(dīna) (第I類)
- (dāna) 的第三人稱陽性單數過去時被動態
参考资料
- Template:R:ar:BadawiHaleem
- Template:R:ar:Cheung
- Template:R:ar:Corriente
- Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881), “”, Supplément aux dictionnaires arabes (法語), 卷1, Leiden: E. J. Brill, 页482
- Jeffery, Arthur (1938), “دِين”, The Foreign Vocabulary of the Qurʾān (Gaekwad’s Oriental Series; 79), Baroda: Oriental Institute, 页131 seqq.
- Freytag, Georg (1833), “”, Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (拉丁語), 卷2, Halle: C. A. Schwetschke, 页76–77
- Kazimirski, Albin de Biberstein (1860), “”, Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc (法語), 卷1, Paris: Maisonneuve et Cie, 页758
- Lane, Edward William (1863), “”, Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate, 页943–944
- Leslau, Wolf (1991), “የነደ”, Comparative Dictionary of Geʿez (Classical Ethiopic), 2nd版, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, ISBN 978-3-447-02592-8, 页146
- Steingass, Francis Joseph (1884), “”, The Student's Arabic–English Dictionary, London: W.H. Allen, 页381–382
- Template:R:ar:Wahrmund
- Wehr, Hans (1979), “”, J. Milton Cowan, 编, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th版, Ithaca, NY: Spoken Language Services, ISBN 0-87950-003-4, 页353
- Wehr, Hans; Kropfitsch, Lorenz (1985), “”, Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart (德語), 5th版, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 出版于2011, ISBN 978-3-447-06584-9, 页423
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.