參見:

阿拉伯语

词源 1

歷史上經歷了多層音義融合:

  • 往上可溯源至原始閃米特語 (有義務的行為;道德或伦理的决定、判断、法令、裁决),在阿拉伯地区,该词特指义务、职责、受期望或欠下的东西;因此,还有一种货币及道德上“欠社会的”债务感。
  • 其他闪米特语族的同源词带有更强的法律、裁决方面的意义:亞拉姆語 (dīnā)古典敘利亞語 (dīnā, 判断,判决)希伯來語 (din)吉茲語 (däyn, 判断,判决),可能来自阿卡德語 (dīnum, 判决;诉讼;案件;程序,法治)。亦有可能来自蘇美爾語 (di /⁠did⁠/, 诉讼,审判,判决),其源头不明,可能是早期借自阿卡德語,或派生自 (di, ) (dug₄ /⁠dug⁠/, 说,命令,谈判)的一种形式。
  • 宗教上的意思借自中古波斯語 [書冊巴列維文 needed] (dyn' /⁠dēn⁠/),源自古波斯語 (d-a-i-n /⁠*daina-⁠/, 虔诚或认真的生活方式),在阿契美尼德帝国占领闪米特王国时期受到阿卡德語的影响。亦源自Younger Avestan (dēnā)阿維斯陀語 (daēnā)),可能类似于梵語 (dhyāna),参见。还可能受到埃蘭語的影响。
  • 古兰经和后来的伊斯兰学术研究又为其增加了一层音义兼译,将本地含义与来自闪米特语系内外临近语言赋予的内涵融合在一起。

发音

  • 國際音標(幫助)/diːn/

名词

(dīn) m (複數)

  1. (dāna, 篤信宗教) 的動詞性名詞 (form 第I類)
  2. (可數不可數) 宗教信條信仰
  3. (不可數動詞性名詞) 順從服從敬畏虔誠
  4. 法律義務
  5. 習慣
    لَيْسَ هٰذَا مِنْ دِينِي وَلَا دَيْدَنِي
    laysa hāḏā min dīnī walā daydanī
    这不符合我的习惯,也不符合我的意愿。
  6. 判決裁定
    1. (罕用) 補償賠償
    2. (罕用) 信用債務到期
变格
衍生词汇
  • (dīniyy)
  • (yawmu d-dīni, 審判日)
  • (ṣalāḥ ad-dīn, 薩拉丁)
  • (ʕalāʔ ad-dīn, 阿拉丁)
相关词汇
  • (dayyān)
  • (diyāna)
  • (dīniyy)
  • (mutadayyin)
  • (mutadayyina)
派生語彙
  • 馬爾他語:
  • 亞美尼亞語: (din, 伊斯蘭教信仰)
  • 阿塞拜疆語:
  • 阿瓦爾語: (din)
  • 巴什基爾語: (din)
  • 車臣語: (din)
  • 楚瓦什語: (tĕn)
  • 克里米亞韃靼語:
  • 迪維希語: (dīn)
  • 英語:
  • 印度斯坦語:
    印地語: (dīn)
    烏爾都語: (dīn)
  • 印尼語:
  • 库尔德语:
    北庫爾德語:
    中庫爾德語: (dîn)
  • 哈薩克語: (dın)
  • 吉爾吉斯語: (din)
  • 馬來語:
  • 普什圖語: (din)
  • 奧塞梯語: (din)
  • 桑塔利語: (din)
  • 斯瓦希里語:
  • 韃靼語: (din)
  • 土耳其語:
  • 土庫曼語:
  • 維吾爾語: (din)
  • 烏茲別克語:

词源 2

源自動詞 (dāna, 有宗教信仰)

发音

  • 國際音標(幫助)/daj.jin/

形容词

دين, 阴性 (dayyina), '复数 (dayyinūna)

  1. 虔誠
变格

词源 3

動詞 (dāna, 欠債)的使役態,源自 (d-y-n)

发音

  • 國際音標(幫助)/daj.ja.na/

动词

(dayyana) II, 非過去式 ‎ (yudayyinu)

  1. 借出
變位
相关词汇
  • (ʔidāna)
  • (istidāna)
  • (dāʔin)
  • (daynūna)
  • (mudān)
  • (madīn)
  • (mudīn)
  • (madyūn)
  • (madyūniyya, 債務)

词源 4

源自詞根 (d-y-n)

发音

  • 國際音標(幫助)/dajn/
    • (漢志) 國際音標(幫助)[de̞ːn]

名词

(dayn) m (複數)

  1. (dāna) 的動詞性名詞 (form 第I類)
  2. 債務
    近義詞: (salaf) (qarḍ)
变格

词源 5

請參閲主詞條的词源章節。

发音

  • 國際音標(幫助)/diː.na/

动词

(dīna) (第I類)

  1. (dāna) 的第三人稱陽性單數過去時被動態

参考资料

  • Template:R:ar:BadawiHaleem
  • Template:R:ar:Cheung
  • Template:R:ar:Corriente
  • Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881), ”, Supplément aux dictionnaires arabes (法語), 卷1, Leiden: E. J. Brill, 页482
  • Jeffery, Arthur (1938), “دِين”, The Foreign Vocabulary of the Qurʾān (Gaekwad’s Oriental Series; 79), Baroda: Oriental Institute, 页131 seqq.
  • Freytag, Georg (1833), ”, Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (拉丁語), 卷2, Halle: C. A. Schwetschke, 页76–77
  • Kazimirski, Albin de Biberstein (1860), ”, Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc (法語), 卷1, Paris: Maisonneuve et Cie, 页758
  • Lane, Edward William (1863), ”, Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate, 页943–944
  • Leslau, Wolf (1991), “የነደ”, Comparative Dictionary of Geʿez (Classical Ethiopic), 2nd版, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, ISBN 978-3-447-02592-8, 页146
  • Steingass, Francis Joseph (1884), ”, The Student's Arabic–English Dictionary, London: W.H. Allen, 页381–382
  • Template:R:ar:Wahrmund
  • Wehr, Hans (1979), ”, J. Milton Cowan, 编, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th版, Ithaca, NY: Spoken Language Services, ISBN 0-87950-003-4, 页353
  • Wehr, Hans; Kropfitsch, Lorenz (1985), ”, Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart (德語), 5th版, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 出版于2011, ISBN 978-3-447-06584-9, 页423
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.