U+5449, 呉
中日韓統一表意文字-5449

[U+5448]
中日韓統一表意文字
[U+544A]

跨語言

-{

繁體中文
日本新字體
簡體中文

}-

字源

的異體。

現代日語用於新字體

漢字

+4畫,共7畫,倉頡碼部件組合

衍生詞

來源

漢語

關於「」的發音和釋義,請見「」。
(此字是「」的異體字。)

日語

新字體

舊字體

漢字

常用漢字新字体汉字,旧字体形式

  1. 中國
  2. 給予,為某人做事

讀法

  • 吳音: ()
  • 漢音: (, 常用)
  • 訓讀: (, ); (, )
  • 名乘: (); ()

組詞

  • ():水牛

詞源1

詞中漢字

常用漢字
漢音
其他表記
(舊字體)

借自中古漢語 (),諸侯國名。對照現代官話 ()

發音

  • 國際音標(幫助)[ɡo̞]

專有名詞

• () 

  1. 日語讀法的中國姓氏
  2. 古代吳國
  3. (主要用於組詞) 中國中國人
衍生詞
  • ():吳音

詞源2

詞中漢字
くれ
常用漢字
訓讀
其他表記
(舊字體)

可能是動詞 (kureru, 落下 (指太陽或月亮),變暗) (ren'yōkei),來自中國位於日本西方,太陽下山的方向。[1]這可能與607年聖德太子透過日本遣隋使交給隋炀帝的著名信件,信裡提到日本是日出之國,中國是日落之國

  • 日出處天子致書日沒處天子無恙云云

日語文本中,Kure原是指古代吳國,後來轉而代指整個中國。[1][2]

最早見於720年的《日本書紀》。[3]

發音

  • 國際音標(幫助)[kɯ̟ᵝɾe̞]

專有名詞

• () 

  1. (古舊) 中國中國人
    在現代日語常用於組詞。
  2. 市名,位於日本廣島
衍生詞

來源

  1. 1 2 1988年(日語),東京小學館
  2. 2006 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9
  3. ”, (Nihon Kokugo Daijiten, 日本國語大辭典) (日語), 第2版, 東京: 小學館, 2000, ISBN 4-09-521001-X
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.