漢語
正體
/
繁體
-{
(
)
}-
簡體
-{
(
)
}-
發音
官話
(
拼音
)
:
duìdài
(
注音
)
:
ㄉㄨㄟˋ ㄉㄞˋ
粵語
(
粵拼
)
:
deoi
3
doi
6
客家語
(
四縣
,
白話字
)
:
tui-thai
閩南語
(
泉漳話
,
白話字
)
:
tùi-thǎi /
tùi-thāi
/ tùi-tāi
(
潮州話
,
潮州話拼音
)
:
dui
3
tai
6
官話
(
現代標準漢語
)
+
拼音
:
注音
:
ㄉㄨㄟˋ ㄉㄞˋ
通用拼音
:
duèidài
威妥瑪拼音
:
tui
4
-tai
4
耶魯官話拼音
:
dwèi-dài
國語羅馬字
:
dueyday
西里爾字母轉寫
:
дуйдай
(dujdaj)
漢語國際音標
(幫助)
:
/tu̯eɪ̯⁵¹⁻⁵³ taɪ̯⁵¹/
粵語
(
標準粵語
,
廣州
–
香港話
)
+
粵拼
:
deoi
3
doi
6
耶魯粵拼
:
deui doih
廣州話拼音
:
doey
3
doi
6
廣東拼音
:
dêu
3
doi
6
國際音標
(
幫助
)
:
/tɵy̯³³ tɔːi̯²²/
客家語
(
四縣話
,包括
苗栗
和
美濃
)
白話字
:
tui-thai
客家語拼音
:
dui tai
客家話拼音
:
dui
4
tai
4
國際音標
:
/tu̯i⁵⁵ tʰai̯⁵⁵/
閩南語
(
泉漳話
:
泉州
)
白話字
:
tùi-thǎi
臺羅
:
tuì-thǎi
國際音標 (
泉州
)
:
/tui⁴¹⁻⁵⁵⁴ tʰai²²/
(
泉漳話
:
臺灣話
(常用),
廈門
,
漳州
)
白話字
:
tùi-thāi
臺羅
:
tuì-thāi
普實台文
:
duie'tai
國際音標 (
高雄
)
:
/tui²¹⁻⁴¹ tʰai³³/
國際音標 (
廈門
,
漳州
)
:
/tui²¹⁻⁵³ tʰai²²/
國際音標 (
臺北
)
:
/tui¹¹⁻⁵³ tʰai³³/
(
泉漳話
:
廈門
,
漳州
)
白話字
:
tùi-tāi
臺羅
:
tuì-tāi
普實台文
:
duie'dai
國際音標 (
廈門
,
漳州
)
:
/tui²¹⁻⁵³ tai²²/
(
潮州話
)
潮州話拼音
:
dui
3
tai
6
模仿
白話字
:
tùi thăi
國際音標
(
幫助
)
:
/tui²¹³⁻⁵⁵ tʰai³⁵/
動詞
相對
而互有所待。
對付
。
待遇
。
翻譯
翻譯
俄语:1)
оказывать
приём
;
обращаться
с
(
кем-л.
);
принять
;
обхождение
; 2)
реагировать
на
...;
относиться
к
...;
подходить
к
...
This article is issued from
Wiktionary
. The text is licensed under
Creative Commons - Attribution - Sharealike
. Additional terms may apply for the media files.