漢語
簡體
與
正體
/
繁體
-{
(
)
}-
讀音
官話
(
拼音
)
:
chōushuǐ
(
注音
)
:
ㄔㄡ ㄕㄨㄟˇ
粵語
(
粵拼
)
:
cau
1
seoi
2
閩南語
(
泉漳話
,
白話字
)
:
thiu-chúi
官話
(
現代標準漢語
)
+
拼音
:
注音
:
ㄔㄡ ㄕㄨㄟˇ
通用拼音
:
choushuěi
威妥瑪拼音
:
chʻou
1
-shui
3
耶魯官話拼音
:
chōu-shwěi
國語羅馬字
:
choushoei
西里爾字母轉寫
:
чоушуй
(čoušuj)
漢語國際音標
(幫助)
:
/ʈ͡ʂʰoʊ̯⁵⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
粵語
(
標準粵語
,
廣州
–
香港話
)
粵拼
:
cau
1
seoi
2
耶魯粵拼
:
ch
ā
u séui
廣州話拼音
:
tsau
1
soey
2
廣東拼音
:
ceo
1
sêu
2
國際音標
(
幫助
)
:
/t͡sʰɐu̯
⁵⁵
sɵy̯³⁵/
同音詞
:
edit
edit
閩南語
(
泉漳話
)
白話字
:
thiu-chúi
臺羅
:
thiu-tsuí
普實台文
:
tiuzuie
國際音標 (
廈門
)
:
/tʰiu⁴⁴⁻²² t͡sui⁵³/
國際音標 (
泉州
)
:
/tʰiu³³ t͡sui⁵⁵⁴/
國際音標 (
漳州
)
:
/tʰiu⁴⁴⁻²² t͡sui⁵³/
國際音標 (
臺北
)
:
/tʰiu⁴⁴⁻³³ t͡sui⁵³/
國際音標 (
高雄
)
:
/tʰiu⁴⁴⁻³³ t͡sui⁴¹/
釋義
(
粵語
)
粵語
俗語,泛指「鬼鬼祟祟地去佔不應該得到的便宜」。最初是指在
工作
或事件中擅自抽取
利潤
,又叫食水,後被延伸為擅佔別人便宜,例如指故意的對身邊的人作出
非禮
的行為,又稱揩油、搏懵;又或者在別人討論、爭辯、罵戰之時,忽然插口伺機煽風點火、借題發揮,意圖借刀殺人,或在某一事件上借機引申為對另一事件/事物的批判或嘲諷,等同指桑罵槐。
翻譯
翻譯
俄语:качать (выкачивать) воду; спускать воду
This article is issued from
Wiktionary
. The text is licensed under
Creative Commons - Attribution - Sharealike
. Additional terms may apply for the media files.