汉语

正體/繁體 -{() }-
簡體 #-{() }-
異體
字面意思:“早上三个,傍晚四个”。

词源

源自一则出现于《庄子》(见下)和《列子》中的故事。

[文言文繁體]
[文言文簡體]
出自:《莊子》,約公元前3 – 前2世紀
Jū gōng fù xù, yuē: “Zhāo sān ér mù sì.” Zhòng jū jiē nù. Yuē: “Rán zé zhāo sì ér mù sān.” Zhòng jū jiē yuè. [漢語拼音]
有一个人养猴子喂它们栎子,[喂猴子时]他说:“早上[给你们]三个[栎子],傍晚[给你们]四个[栎子]。”猴子们都生气了。他又说:“那么就早上四个,傍晚三个。”猴子们都高兴起来。

发音



韻圖
讀音 # 1/2 1/2 1/1 1/1
(9) (16) (4) (16)
(92) (143) (23) (15)
調 平 (Ø) 平 (Ø) 去 (H) 去 (H)
開合
反切
白一平方案 trjew sam muH sijH
擬音
鄭張尚芳 /ʈˠiᴇu/ /sɑm/ /muoH/ /siɪH/
潘悟雲 /ʈᵚiɛu/ /sɑm/ /muoH/ /siH/
邵榮芬 /ȶiæu/ /sɑm/ /moH/ /sjɪH/
蒲立本 /ʈiaw/ /sam/ /mɔH/ /siH/
李榮 /ȶjɛu/ /sɑm/ /moH/ /siH/
王力 /ȶĭɛu/ /sɑm/ /muH/ /siH/
高本漢 /ȶi̯ɛu/ /sɑm/ /muoH/ /siH/
推斷官話讀音 zhāo sān
推斷粵語讀音 ziu1 saam1 mou6 si3

成语

  1. (原意棄用)诡计欺骗
  2. (现更常用貶義) 总是改变心意。不专心投入一件事。

派生語彙

漢字詞():
  • 日語: ()
  • 朝鮮語: (josammosa)

参见

  • ()

日语

詞中漢字
ちょう
二年級
さん
一年級

六年級

一年級
音讀

词源

源自漢語 。但词义已经不再相同。

发音

  • (東京) ちょーさんぼ [chòósáńbóꜜshì] (中高型 – [5])[1]
  • 國際音標(幫助)[t͡ɕo̞ːsã̠mbo̞ɕi]

名词

• ()  (teusanbosi)?

  1. 只看到外表的不同而看不到本质上的一致
  2. 狡诈,欺骗

参考资料

  1. 2006 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9

朝鮮語

此字詞中的漢字

名詞

(josammosa) (韓文)

  1. (josammosa)的漢字?
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.